Sentence examples of "ответил" in Russian with translation "respond"

<>
И как же ответил город? So, how did the city respond?
Он ответил на подозрительный вызов. He responded to a suspicious person call.
Великий лидер ответил бы по-другому. A great leader would have responded differently.
Он не ответил на мой вопрос. He didn't respond to my question.
Столкнувшись с неловкой проблемой, он ответил обоснованно. Confronted with an awkward problem, he responded with reason.
Основной сервер WINS не ответил на запрос Primary WINS server failed to respond
Никто не ответил на мой запрос дружбы. Nobody responded to my friend request.
В 1999 году Совет Безопасности ответил приостановкой санкций. In 1999, the Security Council responded by suspending sanctions.
Г-н Севан ответил на замечания и вопросы. Mr. Sevan responded to comments and questions raised.
Основной DNS-сервер не ответил на UDP-соединение Primary DNS failed to respond to a UDP connection
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так: Israel's President Ezer Weizmann, a former pilot, responded:
Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным". Iran responded by calling China's vote "two faced."
«Спасибо, нам этого не нужно», — ответил Федор Юрчихин. “Thanks, but [we] don’t need this,” Feodor Yurchikhin responded.
Целевой объект не своевременно ответил на запрос SCSI. Target did not respond in time for a SCSI request.
Как увидеть, кто ответил на приглашение на мероприятие? How do I see who has responded to an event invitation?
Основной внешний DNS-сервер не ответил на UDP-соединение Primary External DNS Failed to Respond to a UDP Connection
Юджин Макинтош только что ответил на сообщение Джо Бэя. Eugene MacIntosh just responded to that email Joe Bey sent.
Вот как он ответил на замечание Макгрегора о налогах: Here's how Mayweather responded to McGregor bringing up his tax bill:
Основной внешний DNS-сервер не ответил на TCP-соединение Primary External DNS Server Failed to Respond to a TCP Connection
Избранный президент, утверждает Эмин, ответил, собственноручно написав записку с благодарностью. The president-elect, Emin claims, responded with a handwritten note of gratitude.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.