Sentence examples of "отказывается" in Russian with translation "refuse"

<>
В результате, режим отказывается рисковать. As a result, the regime refuses to take any chances.
Он отказывается от стимуляции дыхания. He's refused to use incentive spirometry.
Он отказывается приходить на траурный митинг. He refuses to come to the memorial service.
Эта упрямица отказывается идти на поминки. That stubborn woman refuses to offer her condolences.
он даже отказывается встречаться с ними. he even refuses to meet them.
"The Associated Press" отказывается его комментировать. The Associated Press refuses to comment on him.
Работать отказывается, приказа моего не слушает. He refuses to work, he wouldn't listen to my orders.
Твоя жена вдруг отказывается дать тебе развод? Your wife suddenly refuses to give you a divorce?
Он отказывается предоставлять заведующему кафедрой учебный план. He refuses to submit syllabi to the department chair.
Он отказывается от церемоний, настаивает на знакомство. He refuses to stand on ceremony, insists on the familiar.
Volvo наотрез отказывается пустить его в производство. Volvo refuses point blank to put it into production.
«Представитель трех представительств» отказывается отвечать на эти вопросы. The "Representative of the Three Represents" refuse to say.
Это всё потому, что он отказывается носить Блютуз. It's because he refuses to wear a Bluetooth.
Это главная причина, почему американская госбезопасность отказывается говорить правду. This is the main reason why the US security state refuses to tell the truth.
Наверное он просто отказывается возить Эдди в грузовом лифте. I guess he's just refusing to take Eddie in the freight elevator.
Так, в этом нет сомнения, он отказывается, все верно. Well, there's no doubt about it, he's refused, all right.
Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями. Nevertheless, the administration refuses to be held back by institutional restraints.
Но офицер полиции, который ведет следствие отказывается его закрывать. But the police officer involved refuses to close the case.
Из-за тебя Eun Sae отказывается со мной встретиться. Just because of you, Eun Sae refused to see me anymore.
Полиция отказывается возвратить Чэню персональный компьютер и сотовый телефон. Police refuse to return Chen's personal computer and cell phone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.