Sentence examples of "отключают" in Russian with translation "shut down"

<>
В таких местах, как Египет, власти периодически отключают сеть в попытках помешать активистам распространять информацию и организовывать протесты. And in places like Egypt, we’ve seen governments shut down the internet on occasions in an effort to prevent activists from spreading information and organizing protests.
Отключаю все генераторы тягового луча. Shutting down all tractor emissions.
Твоя клеточная память полностью отключена. Your CMR totally shut down.
Мы отключим "Мантикора" вот тут. We shut down manticore over there.
Я отключу подачу энергии к дверям безопасности. I'll shut down the power to the security doors.
Майор, пилон три будет отключен на 48 часов. Pylon three will be shut down for 48 hours.
Теперь идите к панели управления и отключи вагон-ресторан. Now, move to the control panel and shut down the dining car.
Мы должны получить доступ на планету, отключив множество сенсоров. We must gain access to the planet by shutting down the sensor array.
Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора. Well, in an emergency, the master switch automatically shuts down the reactor banks.
Фальшивые аккаунты пользователей и совместно используемые логины будут превентивно отключены. Fake user accounts or shared logins will be proactively shut down.
Теперь, если я нажму кнопку, она не сможет отделаться простым отключением. This time if I hit the switch, she won't be able to shut down.
Если неожиданные отключения консоли продолжаются, возможно, проблема связана с источником питания. If your console continues to shut down unexpectedly, the problem might be the power supply.
Я отключу систему видеонаблюдения и мы поместим ее под строжайшую охрану. I'll have the surveillance system shut down and we'll move her into a top security suite.
Кладет свой ноутбук, хакает сервер ПВО и отключает всю нашу оборонную сеть. Using just a laptop he hacks into NORAD and shuts down the entire defence network.
После отключения консоли снова нажмите кнопку Xbox на консоли, чтобы перезапустить ее. After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
Выберите команду Shut Down Console (отключить консоль), а затем нажмите кнопку A. Select Shut Down Console, and then press the A button.
Вот последняя запись в журнале исследований, когда машина была отключена в июле 1958 г. That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958.
термостат показывает 40°С, а другие зоны мозга, отвечающие за энергичность и мотивацию - отключены. The thermostat is set at 100 degrees, and the other areas of the brain, involved in drive and motivation, are shut down.
В скором времени Белами отключит кислотный туман и, когда начнется битва, всё станет ясно. Once Bellamy shuts down the acid fog and the battle begins, everything will be clear.
Он ограбил банк пару лет назад и использовал какой-то вирус, чтобы отключить систему безопасности. He robbed a bank a couple years ago, and used some kind of computer virus to shut down the security system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.