Sentence examples of "относились" in Russian with translation "refer"
Translations:
all3520
relate1107
apply to689
refer650
treat329
concern315
belong192
fall into30
be to do with1
other translations207
В прошлом, после начала переговоров ко всех предполагаемым кандидатам относились примерно одинаково, пока представители Союза проходили по списку вопросов (называемых на брюссельском жаргоне "главами"), подлежащих обсуждению с каждым из кандидатов.
Previously, once negotiations opened, all prospective entrants were kept more or less on the same track as the Union went through a set list of areas (referred to as “chapters” in the Brussels patois) to be negotiated with each candidate.
Арбитражный суд отклонил требование покупателя, предъявленное на основании статьи 50 КМКПТ, о снижении цены продажи вследствие несоответствия товара условиям договора, поскольку претензия о несоответствии относилась к товарам, поставленным в 1995 году, тогда как счета, на которых основывался иск продавца, относились к товарам, поставленным в 1996 году.
The Arbitral Tribunal denied the buyer's claim, based on article 50 CISG, to have the sale price reduced as a consequence of the nonconformity of the goods with the contract, because the nonconformity claim referred to goods delivered in 1995, whereas the invoices on which the seller based his claim referred to goods delivered in 1996.
К метаданным относится любая дополнительная информация о видео.
Metadata refers to any and all additional information provided on a video.
Большая часть относится к историческим преступления в Уайтчепел.
Most of them refer to historical Whitechapel crimes.
Пункт «Неизвестно», как правило, относится к многофункциональным телефонам.
Unknown typically refers to feature phones.
2 Относится к последнему времени торговли в день истечения
2 Refers to the last trading time on the day of expiry.
Сумма в этом контексте относится к общему количеству заказа.
Amount in this context refers to the order total.
Таблица – операция относится к единичному элементу с конкретным номером.
Table – The operation refers to a single item with a specific item number.
"Знать" относится к анализу и навыкам, которым можно научиться.
"Know" refers to analysis and skills, which can be trained.
Другие соглашения относятся к созданию автономных европейских защитных сил.
Other agreements refer to building an autonomous European defence capability.
1 Индексы несущей способности относятся к одному режиму эксплуатации.
1/The load capacity indices refer to a single operation.
значок видео (см. политику в отношении ложных значков видео).
The video thumbnail, please refer to our Misleading Thumbnail policy
она не имеет отношения к неспособности вспомнить саму травму.
it does not refer to an inability to remember the trauma itself.
звучит как "tering", что этимологически относится к понятию "запах смолы".
is "tering," which, etymologically, refers to the smell of tar.
Большинство ссылок в этом разделе относятся к разделам Exchange 2013.
Most of the links in this topic refer to topics that reference Exchange 2013.
Эти W здесь относятся к слабым взаимодействиям и их связи.
So those Ws there refer to the Ws, and how they stick together.
В отношении примерно 58 тысяч человек были открыты уголовные дела.
Some 58,000 individuals have been referred for further criminal investigation.
"Делать" относится к действиям и требует как обучения, так и стажировки.
"Do" refers to action and requires both training and fieldwork.
По существу, каждое из этих обозначений относится к какой-нибудь частице.
Basically, each of these terms refers to some of the particles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert