Sentence examples of "очень многое" in Russian

<>
Translations: all99 a lot of things5 other translations94
Но остается сделать еще очень многое. But there is a lot more to be done.
На самом деле происходит очень многое. A lot, actually.
Это очень многое значит для меня. Now that is something.
О британской системе можно сказать очень многое. There is much to be said – once again – for the British system.
За эти годы было сделано очень многое. Much has already been accomplished.
Естественно, он очень многое знал об управлении. As a result, he knew a great deal about management.
Математика объясняет очень многое в реальном мире. Math makes sense of the world.
«Об оружии можно очень многое написать, — сказал он. “With weapons you can tell a whole story,” he told me.
За 20 лет "Йемен Таймс" пережила очень многое. Well the Yemen Times, across 20 years, has been through so much.
При Обаме ему сошло с рук очень многое. Under Obama, it got away with a lot.
Экс-сотрудник ЦРУ дал понять, что знает очень многое. The former employee of the CIA indicated that he knows quite a lot.
Потеряв очень многое, я наконец-то начал находить себя". As I lost so much, I finally started to find myself."
Очень многое зависит от того, понимает ли он это. Much hinges on whether he does.
Очень многое будет зависеть от того, кто придет на выборы. Much will depend on who chooses to vote.
В меньших странах (в пропорциональном масштабе) также происходит очень многое. In smaller countries, too, appropriately downsized in terms of scope and excitement, a lot is happening also.
Однако в следующие 12-18 месяцев может произойти очень многое. But there may well be a lot more to come over the next 12-18 months.
Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое. Much ground must be covered to get anywhere close.
Просто американские разведывательные службы могут очень многое предложить своим союзникам. Its intelligence agencies simply have too much to offer.
Сейчас очень многое поставлено на кон, чтобы можно было это игнорировать. What is at stake is too important to ignore.
Когда на мне был аркан, я видела и слышала очень многое. When I was harnessed, I saw and heard a lot of stuff.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.