Sentence examples of "очисткой" in Russian with translation "clean up"

<>
Некоторые учреждения приступили к осуществлению ряда трудоемких проектов, связанных с очисткой, ремонтом и сооружением объектов инфраструктуры в Гаити, в том числе каналов, мостов, дорог, школ и помещений общего пользования. A number of agencies initiated a series of labour-intensive projects to clean up, repair or build Haiti's basic infrastructure, including canals, bridges, roads, schools and common areas.
Очистка папки и вложенных папок. Clean Up Folder & Subfolders.
использовать команды очистки и игнорирования; Use the Clean Up and Ignore commands.
Очистка старых регистраций времени и посещаемости Clean up old time and attendance registrations
Очистка неиспользуемых данных для предлагаемых загрузок Clean up unused data for proposed loads
Удалено: очистка заявки на покупку [AX 2012] Deprecated: Purchase requisition clean up [AX 2012]
Очистка контактов Outlook.com не работает [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Outlook.com contacts clean up doesn't work [WORKAROUND]
Использование функции «Очистка беседы» для удаления избыточных сообщений Use Conversation Clean Up to delete redundant messages
Очистка старых регистраций времени и посещаемости [AX 2012] Clean up old time and attendance registrations [AX 2012]
Щелкните Продажи и маркетинг > Периодические операции > Очистка > Удалить предложения. Click Sales and marketing > Periodic > Clean up > Delete quotations.
Щелкните Управление производством > Периодические операции > Очистка > Архивация будущих регистраций. Click Production control > Periodic > Clean up > Archive future registrations.
Эта возможность не предназначена для очистки почтовых ящиков пользователей. This feature isn't intended to clean up user mailboxes.
Очистка закрытых и неиспользуемые проводок запасов в наличии [AX 2012] Clean up closed and unused on-hand inventory transactions [AX 2012]
В разделе Очистка беседы выполните одно из указанных ниже действий. Under Conversation Clean Up, do any of the following:
Щелкните Закупки и источники > Периодические операции > Очистка > Удалить запросы предложений. Click Procurement and sourcing > Periodic > Clean up > Delete requests for quotations.
При выполнении очистки беседы оценивается содержимое каждого сообщения в ней. Conversation Clean Up evaluates the contents of each message in the Conversation.
Щелкните Продажи и маркетинг > Периодические операции > Очистка > Удалить заказы на возврат. Click Sales and marketing > Periodic > Clean up > Delete return orders.
Выберите контакты, которые вы хотите связать, а затем нажмите кнопку Очистка. Select the contacts you want to link, and then select Clean up.
Одним из самых простых средств удаления ненужных файлов является программа очистки диска. One of the easiest ways to clean up files you no longer need is by using Disk Cleanup.
Получив утверждение, выполните действия, описанные в статье Очистка папки "Элементы с возможностью восстановления". After you obtain approval, follow the steps listed in the topic Clean up the Recoverable Items folder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.