Sentence examples of "ошибок" in Russian with translation "fault"

<>
От ошибок никто не застрахован. No one is free from faults.
Эксперимент не удался из-за небольших ошибок. The experiment failed because of some minor faults.
Простое устройство, для отслеживания ошибок на главных круговоротах. A simple device to trace faults on the master circuits.
Будучи написанной в спешке, книга содержит много ошибок. As it was written in haste, the book has many faults.
Конечно, в ней имеется множество ошибок, которые необходимо исправить. It is full of faults, which need to be corrected.
Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок. As it was written in haste, the book has many faults.
Один член аудитории в Хельсинки уныло сказал мне, что он потерял веру в глобализацию после того, как некоторые из его друзей потеряли работу не из-за своих собственных ошибок, а просто потому, что Ericsson решил переместить работу некоторых европейских заводов в Китай. One audience member in Helsinki told me despondently that he had soured on globalization after some of his friends lost their jobs through no fault of their own, but merely because Ericsson decided to move some European plants' operations to China.
Слушайте, все это - ошибка Зеленки. Look, this whole thing is Zelenka's fault.
Ошибка в методике определения размеров. The fault is in the dimensioning routine.
Что будет при двойной ошибке? So what happens on a double fault?
Мудрые люди учатся на чужих ошибках. By other's faults wise men correct their own.
Немногие люди могут признать свои ошибки. Few people can realize their faults.
Люблю его, несмотря на его ошибки. I love him despite his faults.
Мы обнаружили большую ошибку в системе. We detected a great fault in the system.
Это просто ошибка в визуальной цепи стабилизатора. It's just a fault in the visual stabiliser circuit.
Я совершил ошибку и это моя вина. I made a mistake, and this is my fault.
Аллан, ведь это целиком твоя ошибка, разве нет? Now, Allan, this is all your fault, isn't it?
Что ж, никогда не поздно исправить свои ошибки. Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
Ничто из этого не является ошибкой кого-либо. None of this is any individual’s fault.
Она не отличит двойную ошибку от фруктового пирога. She wouldn't know a double fault from a fruit cake.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.