Sentence examples of "подходит" in Russian with translation "match"
Translations:
all2054
come386
do302
fit194
go174
approach172
suit165
match76
be suitable43
send23
work well9
step up7
go up to1
come up1
other translations501
Ну что, красная вроде как подходит к твоей опрелости.
Uh, well, the red one kind of matches your rash.
Эта процедура используется для поиска проекта, который оптимально подходит выбранному работнику.
Use this procedure to find a project that is the best match for the selected worker.
Я хочу сделать напиток который подходит для шоу, по вкусу и порочности.
I'm trying to create a drink that matches the show in both taste and sinfulness.
Эта процедура используется для назначения проекта или мероприятия, который оптимально подходит выбранному работнику.
Use this procedure to assign the project or activity that is the best match for the selected worker.
Проверь каждую запись, каждое свидетельство о рождении в семье, что подходит ему по имени.
You search every record and birth certificate of every family that might match his name.
Когда вы узнали, что Дерен подходит, вы рассматривали вопрос о передачи двух миллионов фунтов, чтобы получить почку?
Once you found Darren was a match, didn't you consider offering him part of the two million pounds to donate a kidney?
Что-нибудь, что подходит по цвету к его волосам, что, что довольно похоже на цвет ваших волос.
Something that matches his hair color, which is, which is kind of the same color as the top of your hair.
Если бы Дженни подскользнулась, и ударилась внизу об одно из этих сопел, это также подходит под такие травмы.
If Jenny was picked up and smashed downward onto one of those nozzles, that would also match these injuries.
Вместе с другими измерениями этот коэффициент помогает инвесторам выработать стратегию, которая и подходит под финансовые нужды, и соответствует представлениям о границах риска.
When used in conjunction with other measures, the Sharpe ratio can help investors develop a strategy that matches both their return needs and risk tolerance.
В совокупности с прочими показателями коэффициент Сортино помогает инвесторам выработать стратегию, которая и подходит под финансовые нужды, и соответствует представлениям о границах риска.
When used in conjunction with other measures, the Sortino ratio can help investors develop a strategy that matches both their return needs and risk tolerance.
И нож, который был найден в бассейне, идеально совпадает с размерами орудия убийства и подходит к пустому слоту в этой подставке для ножей с кухни жертвы.
And the knife we found in the pool matches exactly the measurements of the murder weapon and fits into this space from this set of knives from the victim's kitchen.
Для консоли Xbox One в разделе Выполните вход в службу Xbox Live на консоли Xbox One выберите сценарий, который больше всего подходит в вашем случае, и выполните его.
For Xbox One, see Sign in to Xbox Live on your Xbox One, select the scenario that most closely matches yours, and we'll walk you through it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert