Sentence examples of "показателей" in Russian with translation "performance"

<>
Подготовка контрактов, цен продажи и показателей производительности Preparing agreements, sales prices, and performance metrics
Подготовка контрактов, цен продажи и показателей производительности [AX 2012] Preparing agreements, sales prices, and performance metrics [AX 2012]
Один год хороших показателей это достаточное основание для инвестиций? Is one year of good performance enough to justify an investment.
Прославление прошлого может даже компенсировать политические последствия низких экономических показателей. Glorifying the past can even offset the political ramifications of poor economic performance.
Экономисты выдвигают три причины удручающих показателей некоторых богатых ресурсами стран: Economists put forward three reasons for the dismal performance of some richly endowed countries:
ЮНИТАР следует документально зафиксировать процедуры оценки показателей для обеспечения транспарентности. UNITAR should document performance assessment procedures to ensure transparency.
Старение населения является одной из причин плохих экономических показателей европейских стран. An aging population contributes to Europe's poor economic performance.
Настраивать отчеты для просмотра показателей качества стратегии и улучшать торговую стратегию Utilise Performance Reports to review and optimise your trading strategy
Подобная перемена в глобальном лидерстве потребует радикального улучшения экономических показателей Европы. Such a change in global leadership would require a dramatic improvement in Europe’s economic performance.
По умолчанию в отчете представлено сравнение показателей локализованных и оригинальных версий видео. By default, the report shows you the performance of translated content compared to original language content.
Широко ожидается, что внутренний рост ослабнет после сильных показателей в первом квартале. Domestic growth is widely expected to soften, after a robust performance in the first quarter.
270 et seq., где дается сравнительный анализ показателей занятости в различных категориях ТНК. 270 et seq., for a discussion of comparative employment performance in different types of TNCs.
Местные партийные боссы знали, что их карьера зависит от экономических показателей подчинённых муниципалитетов. Local party bosses knew that their career paths depended on their municipalities’ economic performance.
Как Тэтчер оценила, что риск зависел от ее собственных намеченных показателей в последующем году. How Thatcher assessed that risk depended on her own anticipated performance in the coming year.
Все более очевидным становится то, что качество управления- это фактор, содействующий улучшению экономических показателей. It is increasingly evident that the quality of governance is a contributory factor to improved economic performance.
Для достижения показателей производительности и эффективности человеческого мозга нам придётся заняться имитацией особенностей его структуры. Matching the performance and efficiency of the human brain will likely require us to mimic some of its structures.
YouTube Analytics позволяет отслеживать эффективность каналов и видео с помощью постоянно обновляющихся показателей и отчетов. You can monitor the performance of your channel and videos with up-to-date metrics and reports in YouTube Analytics.
Тем временем, темпы роста экономики страны снова ослабли, несмотря на общий подъём европейских экономических показателей. Meanwhile, growth is languishing once again, despite the pickup in European economic performance as a whole.
Общий обзор стратегических целей деятельности в четырех плоскостях системы сбалансированных показателей смотрите в приложении 1. For an overview of the strategic performance objectives in the four perspectives of the balanced scorecard see annex 1.
Изучение экономических показателей в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве позволяет извлечь важный урок для еврозоны. Economic performance in the United States and the United Kingdom holds an important lesson for the eurozone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.