Sentence examples of "показывали" in Russian with translation "run"

<>
Рекламные аккаунты: если вы хотите, чтобы вашу рекламу показывали другие люди или компании от вашего лица, вы можете связать рекламные аккаунты со своим приложением с помощью Панели приложений. Для этого на вкладке настроек выберите Дополнительно > Рекламные аккаунты. Advertising Accounts: If you want other people or companies to run ads on behalf of your app, you can associate advertising accounts with your app via the App Dashboard: From the settings tab, choose Advanced > Advertising Accounts.
Если вам нужно измерить количество установок с помощью Facebook Ads Manager или если вы хотите, чтобы вашу рекламу показывали другие люди или компании от вашего лица, вам потребуется связать рекламные аккаунты со своим приложением с помощью панели приложений. To measure installs in the Facebook Ads Manager or if you want other people or companies to run ads on behalf of your app, you have to associate advertising accounts with your app using the app dashboard.
Этот эксперимент, представляющий собой вариант классического «отсроченного вознаграждения» (которое специалисты по поведенческой экономике называют «межвременным выбором»), заключался в следующем: одни мужчины смотрели видео с простеньким наивным сюжетом, а другие – видео, в котором в замедленном темпе показывали привлекательных почти обнаженных женщин – как в «Спасателях Малибу». In this version of a classic “delayed gratification” (also called intertemporal choice by behavioral economists) experiment, some men watched videos of pastoral scenes while others watched videos of attractive women with lots of skin exposed running in slo-mo, “Baywatch” style.
В самом деле, если бы мы потребовали, чтобы телеканалы показывали 30-ти секундное интервью с каждым проигравшим каждый раз, когда они интервьюируют одного победителя, для 100 миллионов проигравших в последней лотерее потребуется девять с половиной лет вашего непрерывного внимания, только чтоб посмотреть, как они говорят: "Я? Я проиграл". "Я? Я проиграл". Indeed, if we required that television stations run a 30-second interview with each loser every time they interview a winner, the 100 million losers in the last lottery would require nine-and-a-half years of your undivided attention just to watch them say, "Me? I lost." "Me? I lost."
Джинни, покажи мне бегущего человека. Jeannie, do the running man.
Выберите Показывать рекламу по графику. Select Run ads on a schedule
Значение True показывает, что служба запущена. A value of True indicates that the service is running.
Чтобы показывать рекламу без аккаунта Instagram: To run ads without an Instagram account:
Я покажу некоторые фотографии из этой серии. I'm going to run through some of the photographs in this series.
Активно. Ваше рекламное объявление может быть показано. Active: Your ad is on and running normally.
Значение False показывает, что служба не запущена. A value of False indicates that the service is not running.
Мы показываем рекламу только в указанное вами время. We'll only run an ad during the time periods you specified.
Чтобы показывать рекламу в определенное время, вы можете: If you want an ad to run at a specific time, you can:
Цель Генерация лидов: следует показывать рекламу на Facebook. Lead Generation objective: You should run your ads on Facebook.
Только в следующий раз, сначала покажи это мне, хорошо? Next time, however, will you run it by me first?
Дальше я покажу, как подготовить и провести показ презентации. Up next, we’ll prepare and run the presentation.
показывать рекламу в определенное время суток путем планирования показа. Run your ads at specific times of day using scheduling
График: продолжительность времени, в которое вы хотите показывать рекламу. Schedule: The length of time that you want your ad to run.
Чтобы показывать рекламу в Instagram, вам потребуется Страница Facebook. To run ads on Instagram, you'll need a Facebook Page.
Значение True показывает, что служба банка данных Microsoft Exchange работает. A value of True indicates that the Microsoft Exchange Information Store service is running.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.