Sentence examples of "получаю" in Russian with translation "receive"

<>
Я часто получаю письма от нее. I often receive letters from her.
Я получаю срочно сообщение для вас. I'm receiving an urgent call for you.
Почему я получаю счета от Instagram? Why did I receive a bill from Instagram?
Я часто получаю письма от него. I often receive letters from him.
Я не получаю уведомления по эл. почте. I’m not receiving email notifications.
Извините, доктор, я получаю множество сигналов бедствия. I'm receiving a number of distress calls.
Я не получаю почту от пользователей Office 365 I can't receive email from senders in Office 365
Я не получаю уведомления, хотя включил(-а) их. I'm not receiving notifications even after I've turned them on.
О, а на этом фото я получаю диплом бакалавра. Oh, and here's a picture of me receiving my bachelor of science degree.
Я не получаю отчеты о торговле (стейтменты) на почту. I don’t receive statements to my e-mail.
Почему я получаю уведомления по эл. почте от Facebookmail.com? Why am I receiving email notifications from Facebookmail.com?
Я получаю автоматическое сообщение при случае экстренного протокола со Штаба управления. I'm receiving an automated Incident Management Protocol response from Mission Control.
Почему теперь я получаю сообщение о том, что ролик может быть восстановлен? Why did I receive an email saying it may be reinstated to the site?
Я получаю эл. письма или текстовые уведомления об аккаунте, который мне не принадлежит. I'm receiving email or text notifications about an account that doesn't belong to me.
Хочу отдать распоряжение, но в ответ получаю «Торговый поток занят», в чем может быть проблема? I want to place an order but receive “Trade context busy” message, what is wrong?
8. Я получаю сообщение об ошибке связи при попытке войти в MT4 во время выходных. 8. I receive a connection error while trying to login to MT4 during the weekend.
Модели просмотра и использования BBC изменились: теперь я получаю новостные заголовки на мобильный телефон и смотрю пропущенные программы на iPlayer. Patterns of watching and using the BBC have changed: I receive news headlines on my mobile phone these days, and catch up on missed programmes with iPlayer.
Я получаю оповещение в Центре администрирования Office 365. Или на мой электронный адрес приходят автоматические сообщения о том, что в последнее время синхронизация не выполнялась. I have an alert in the Office 365 admin center, or am receiving automated emails that there hasn’t been a recent synchronization event
И в то же время меня поддерживает глубокое чувство признательности за оказанное вами мне доверие и за те воодушевление и поддержку, которые я постоянно получаю со стороны столь многих кругов. But at the same time I am sustained by a profound feeling of gratitude for the confidence you have placed in me, and for the encouragement and support I have received from so many quarters.
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную. Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.