Sentence examples of "помешать" in Russian
Остатки вражеской армии стараются помешать нашей миссии.
Remnants of the scavenger army continue to disrupt the operation.
Однако «эффект Гринспена» может помешать беспристрастному анализу.
But the “Greenspan effect” can impede dispassionate analysis.
Тот, кто пронёс бомбу, может попытаться помешать.
The man who brought this bomb on the plane may try something.
Это может помешать мне вести расследование как положено.
That would compromise my ability to conduct a proper investigation.
Риск ликвидности: Риск ликвидности может помешать вашей торговле.
Liquidity Risk: Liquidity risk can affect your ability to trade.
Никто не может помешать Ирану создать угрозу Ормузскому проливу.
No one can stop Iran from threatening the Strait of Hormuz.
Террористам раз и навсегда нужно помешать разлаживать поиск мира.
Terrorists cannot be allowed to forever frustrate the search for peace.
Следовательно, на каком основании обвинение аль-Башира может помешать урегулированию?
So what basis is there for suggesting that the indictment of al-Bashir is obstructing a settlement?
Но бедность и невежество могут помешать даже самым лучшим намерениям.
But poverty and ignorance can thwart even the best intentions.
Они пытаются использовать свои транспортеры, но я знаю, как им помешать.
They're attempting to engage their transporters but I know how to shut them down.
Чтобы помешать Номеру Шесть выкинуть ее, что он и собирался сделать.
In anticipation of Number Six throwing her out, which he was about to do.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert