Ejemplos del uso de "понравившееся" en ruso

<>
отметили любое видео на канале как понравившееся; Liked any video from a channel
Получить то, что пользователь отметил как понравившееся (узел Страницы). Get one thing the user likes (which is a Page node).
Другой пользователь прокомментировал или отметил как понравившееся ваше фото или видео. Someone liking or commenting on one of your photos or videos
Вы можете отметить видео как понравившееся во время просмотра, нажав кнопку X. You can ‘like’ the video while previewing it by pressing X.
Так что Бильбо не может просто взять любое понравившееся ему сокровище и сказать, что это часть (или полная мера) его доли. So Bilbo can’t just pick up some treasure that he likes and decide that it’s part of (or the entirety of) his share.
Если вы случайно отметили фото как понравившееся, а затем удалили эту отметку, то автор публикации все равно получит push-уведомление, если у него включена эта функция. If you've accidentally liked a photo and then unliked it, the person who posted it will still get a push notification if they have notifications turned on.
Отмечайте понравившееся, комментируйте и публикуйте действия своих друзей, отправляйте новые сообщения, просматривайте игровые клипы, снимки экрана и игры, в которые играют ваши друзья, — и все это со своей консоли Xbox 360. Like, comment, and share your friend’s activities, post new messages, watch game clips, view screenshots, and see what your friends are playing from your Xbox 360.
Если вы отметили фото как понравившееся, удалили эту отметку, а потом снова ее поставили, автор публикации получит только одно уведомление о последней отметке на вкладке «Действия» и одно push-уведомление о первоначальной отметке, если у пользователя включена функция push-уведомлений. If you like, unlike and then re-like a photo, the person who posted will only receive one Activity alert for the latest like and one push notification for the initial like if they have push notifications turned on.
Съешь какой угодно понравившийся тебе. Eat whichever one you like.
Кстати, судьям понравилась ваша бегония. By the way, the judges love your begonia.
Хейли это не очень понравилось. Haley didn't look very pleased, though.
Я надеюсь, тебе понравилась погремушка. I hope you liked the rattle.
Джереми, мне понравились те рамочки. Jeremy, I love those frames.
И он понравится максимальному количеству людей. And that's what would please the maximum number of people.
Ну-у, мне понравились слова. Well, I like the lyric.
Вы понравились в Вагон Вил. Wagon wheel loved you.
Кстати, я воспользовалась твоим советом и мне понравилось. By the way, I took your advice and I'm pleased I did.
Понравились мои сигареты, сукин сын? Like my cigs, you son-of-a-bitch?
Мы переспали, и мне понравилось. He screwed my brains out, and I loved it.
Отцу не понравится мой доклад о нарушении субординации. My father will not stand pleased by word of insubordination.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.