Sentence examples of "построения" in Russian
Translations:
all517
construction32
structure15
constructing12
creation10
plotting6
formation5
build up2
constructions1
other translations434
Из этого следует, что США следует изобрести комплексную стратегию, чтобы дисциплинировать свои импульсы ведения произвольных войн и построения новых государств.
This suggests that the US should seek out an overarching strategy to discipline its impulses to fight wars of choice or engage in nation-building efforts.
В рамках реализации основной стратегии " управления страной в соответствии с законом и построения социалистического государства, в котором торжествует закон " правительство Китая постоянно прилагает усилия к тому, чтобы принять и доработать законы и положения на фоне новых проблем, возникающих в связи с обеспечением прав и интересов женщин.
In upholding the basic strategy of “Ruling the country in accordance with the law and building a socialist country under the rule of law”, the Chinese Government has made ongoing efforts to adopt and refine laws and regulations against the background of emerging issues concerning women's rights and interests.
Она позволила предсказывать теоретические построения.
And so it's the one thing where they predicted a theoretical construct.
Для построения инструмента требуется определить две точки.
Two points must be set for this tool to be drawn.
Общие замечания и схема построения третьего доклада
General observations and outline of the third report
Для построения инструмента требуется задать две точки.
Two points must be set for this tool to be drawn.
Ограничения таблиц и ограничения выражений различаются способом построения.
Table constraints and expression constraints differ in the way the constraints are built.
Он использует датчики для построения карты окружающей среды.
And it uses these sensors to build a map of the environment.
Для построения Веера Ганна необходимо задать одну точку.
One point must be set for Gann Fan to be drawn.
Он используется для построения связей и управления ими.
This is where you build and manage most of your relationships.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
This is ultimately a starting point for identity.
Уинстон Черчилль часто приписывал свой успех мастерству построения предложений.
Winston Churchill often attributed his success to his mastery of the English sentence.
Для построения синтаксиса функции ВПР вам потребуется следующая информация:
There are four pieces of information that you will need in order to build the VLOOKUP syntax:
Итак, для построения мозга вселенной понадобилось 11 миллиардов лет.
So, it took the universe 11 billion years to build the brain.
Для построения объекта на графике требуется определить две точки.
Two points must be chosen for a 'Channel' to be imposed on the chart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert