Sentence examples of "предоставление" in Russian with translation "providing"
Translations:
all5373
provision1433
providing1188
granting432
delivery347
grant274
giving189
supply121
lending102
submission37
rendering21
allocating20
supplying19
submitting18
affording7
furnishing6
furnish3
other translations1156
Благодарим за предоставление необходимой информации
Thank you for providing us with the requested information
Даже предоставление хорошего образования может не удовлетворить.
Even providing good education may not suffice.
(4) предоставление Клиентам выписок с их счетов;
(4) Providing any account statements to the Customers;
Предоставление консультаций по инвестициям в финансовые инструменты;
Providing consultations on investments in financial instruments.
Информирование потребителей и предоставление им возможности выбора
Informing and providing consumer choice
предоставление информации, вещественных доказательств и оценок экспертов?
Providing information, evidentiary items and expert evaluations?
За предоставление доступа к информации может взиматься плата.
A fee may be charged for providing access to the information.
Предоставление оборонительного оружия не будет представлять собой эскалацию.
Providing defensive weapons would not represent an escalation.
Меры 2.2.1 Предоставление информации о кредитном рейтинге покупателей
Measures 2.2.1 Providing customer credit information
предоставление услуг по финансовым и бюджетным вопросам и вопросам учета;
Providing financial, budgeting and accounting services;
Типичной функцией Совета Безопасности является предоставление миротворческих сил для обеспечения безопасности.
The Security Council typically has the responsibility for providing the peacekeepers who build the security.
Предоставление все большего и большего объема финансовых данных- это не решение.
Providing more and more financial data is not the answer.
Например, предоставление бесплатной школьной формы оказывается полезным в некоторых странах, но не везде.
Providing free school uniforms, for example, helps in some places, but not everywhere.
Но важнее всего, мне кажется, работа с женским населением, предоставление им маленьких кредитов.
Most important of all, I believe, is working with small groups of women, providing them with opportunities for micro-credit loans.
Они предусматривают проведение исследований, укрепление сотрудничества, распространение информации, предоставление оборудования и подготовку кадров.
They focus on carrying out research, strengthening cooperation, disseminating information and providing equipment and training.
Мы можем взыскать с вас плату за предоставление доступа, на основании стоимости предоставления информации.
We may charge you a fee for providing access, based on the cost of providing the information.
Но такие услуги должны включать поощрение и предоставление современных методов контрацепции для избежания нежелательной беременности.
But such services must not shy away from promoting and providing modern contraceptive methods to avoid unwanted pregnancies.
Предоставление достойного, доступного жилья является растущей проблемой, как для развивающихся стран, так и для развитых.
Providing decent, affordable housing is a growing challenge in developing and developed economies alike.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert