Sentence examples of "прекрасно" in Russian with translation "wonderful"
Translations:
all1749
beautiful449
great238
excellent188
fine155
wonderful123
lovely85
perfect72
perfectly43
precious6
stunning1
beauteous1
other translations388
Всё прекрасно, это хорошо повышает целительную силу.
And it's wonderful, wonderful for its healing powers.
Я слышал, что Ваша дочь прекрасно танцует с мечом.
I heard that your daughter's sword dance is wonderful.
Новые русские, вы говорите? Прекрасно! Это то, что нам надо!
New Russians, you say? Wonderful! That's just what we need!
Вот вы мне предоставили это выражение - вечная мама, скажете вы. Прекрасно.
You gave me that expression; "the eternal mama," you said. That's wonderful.
Именно это и прекрасно в эволюции - склонность верить, что наш ребёнок самый лучший.
That's the wonderful thing about evolution - the predilection to believe that our child is best.
и использовал Вагнера, чтобы заставить всех нацистов чувствовать себя прекрасно, чувствовать себя настоящими арийцами.
he used Wagner to make all the Nazis feel wonderful and Aryan.
Звучит прекрасно, если вы верите в эту чепуху про CO2, но тут есть несколько недостатков.
Sounds wonderful, if you believe in this carbon malarkey, but there are a couple of drawbacks.
Это было печально и прекрасно одновременно, потому что потом я встретила Педро Лопеза, - любовь всей моей жизни.
Which was sad but wonderful because then I met Pedro Lopez, who ended up being the true love of my life.
Европе не улыбается такая открытость на Восток. В конце концов, экспорт на Восток с 1989 года шел прекрасно.
Europe does not relish this opening eastward; after all, exports to the east have been wonderful since 1989.
Это совершенно не так, у тебя нет абсолютно никакого понимания того, что для меня хорошо и прекрасно, ты, жополиз!
That is so untrue, you have absolutely no understanding, of anything that makes me wonderful, you rim job!
Это было действительно прекрасно. Однако, возвратившись домой, я внезапно почувствовала себя оторванной, запертой и отгороженной от всего мира. Эти чувства меня поразили.
It was a really wonderful experience, but when I got home, I suddenly felt very disconnected and suddenly shut in and shut out, and I was really surprised by those feelings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert