Sentence examples of "проверкам" in Russian with translation "check"

<>
Для того, чтобы избежать бoльших пустых обещаний, все обязательства должны быть подкреплены четким планом финансирования и подвергаться регулярным проверкам отчетности. To avoid more empty promises, all commitments must be backed up by a clear financing plan and subjected to regular accountability checks.
Внешний надзор сводиться к плановым и внеочередным проверкам соответствия фактических условий деятельности, сопряженной с обращением возбудителей опасных инфекционных болезней, и условий, декларированных в заявках на выдачу лицензий. An external monitoring involves routine and extraordinary checks of how actual conditions of activities involving handling dangerous infectious-disease pathogens conform to the conditions declared in license applications.
приступили к внутренним проверкам и необходимым расследованиям в целях установления того, имеют ли указанные лица или организации, согласно своей документации, вклады в дирхамах, конвертируемых дирхамах или валюте; To carry out the internal checks and the investigations necessary to determine whether the aforementioned individuals or entities hold accounts in dirhams, convertible dirhams or foreign currency on the books of the banks;
После внедрения SPF и DKIM в отчетах, создаваемых DMARC, будут указываться сведения о количестве и источниках сообщений, прошедших проверки, а также тех, которые не прошли их. Можно с легкостью увидеть, какой объем допустимого трафика подвергается проверкам, а какой — нет. После чего можно устранить любые возникшие проблемы. As you introduce SPF and DKIM, the reports generated through DMARC will provide the numbers and sources of messages that pass these checks, and those that don’t. You can easily see how much of your legitimate traffic is or isn't covered by them, and troubleshoot any problems.
Это- последняя проверка перед публикацией. This is the final check before publication.
Всем тихо, идёт проверка звука. Everybody be quiet for a sound check.
Автоматическая проверка обновлений программного обеспечения Check for Office for Mac updates automatically
Проверка цены или количества продукта Check the price or quantity of a product”
Проверка работоспособности служб Office 365 How to check Office 365 service health
Слушай, это типа проверка связи. Listen, just was calling to check in.
Проверка основных функций на компьютере Check the basics on your PC
Это просто обычная проверка подноготной. It was just a simple background check.
Проверка на наличие аккаунта Google Check if you have an account
Проверка сведений в диспетчере устройств Check Device Manager
И это моя проверка реальности. And this is my reality check.
Проверка соответствия требованиям к системе Check that your devices meet system requirements
Подробнее об инструменте Проверка безопасности. Learn more about Safety Check.
Загрузка и проверка файлов локально Download and check files locally
Проверка вирусов и шпионского ПО Check for viruses and spyware
Проверка параметров даты на компьютере Check your computer's date settings
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.