Sentence examples of "продвижения" in Russian

<>
Как и прежде, вопросы, поднимаемые сотрудниками, чаще всего касаются продвижения по службе и развития карьеры — на их долю приходится около 23 процентов дел, поданных на рассмотрение Омбудсмена в отчетный период. As in the past, the issue most commonly raised by staff was career progression and development, which accounted for about 23 per cent of the cases brought to the attention of the Ombudsman during the reporting period.
И путь дальнейшего продвижения ясен. And the path forward is clear.
А вчера мы достигли продвижения. And we made a breakthrough last night.
Диалог является единственным разумным способом продвижения вперед. Dialogue is the only sensible way forward.
Теперь, настал момент для продвижения в области климата. Now, that moment has come for the climate movement.
Это то, что нам нужно для продвижения нашей идеи. This is what we need to favor.
Но одностороннее приувеличение - это плохой путь для продвижения вперед. But one-sided exaggeration is not the way forward.
— Реклама с целью продвижения виртуальных товаров в приложении для ПК - Desktop App Ads for Virtual Goods
Для продвижения вперёд проекта европейской интеграции потребуется комплексное политическое соглашение. Shoring up the project of European integration will require a comprehensive political deal.
Данный инструмент Вы можете использовать для максимально результативного маркетингового продвижения. You can use this instrument to maximize your promotional marketing activity.
По мере продвижения вперед, я создал довольно приличную копию мальтийского сокола. As I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon.
При создании продвижения появится экран с запросом на добавление способа оплаты. You should see a screen that prompts you to add a payment method.
Г-жа Гебреаб (Эритрея) признает важность продвижения женщин на высшие посты. Ms. Gebreab (Eritrea) recognized the importance of placing women in positions of power.
После начала продвижения публикации со Страницы значение естественного охвата может снижаться. After you boost a post on your Page, the number that represents organic reach might go down.
Это требование принципиально для быстрого продвижения к будущему с чистой энергией. It is the principal requirement for moving us rapidly to a clean energy future.
Даже унылый результат представителя Ирландии на "Евровидении" использовался для продвижения идеи, что: Even Ireland's dismal performance at the recent Eurovision Song Contest has been used to bolster the message:
По мере продвижения к вершине графика вы видите, каждая точка - это исследование. And as you go up towards the top of the graph, what you see is each dot is a trial.
В резолюции 1397 (2002) Совета Безопасности излагаются ключевые элементы для продвижения вперед. Security Council resolution 1397 (2002) sets out the key elements of the way forward.
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса. Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business.
Большинство кувейтцев рассматривает этот сугубо технический вопрос в качестве способа продвижения реформ. Most Kuwaitis see this very technical issue as a way of pressing for reform.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.