Sentence examples of "пропускает" in Russian

<>
Хотя иногда она совершенно пропускает скрытость. Although, sometimes, she omits the veil entirely.
Не пропускает свет и уменьшает морщины. Keeps the light out, minimizes crow's-feet.
Силикон не пропускает ток, поддерживающий наручники. Silicone absorbs the electricity generated from the ions.
Это окошко пропускает естественный свет в проход. It's a window to give natural light onto the passage.
Функция ЧАСТОТА пропускает пустые ячейки и текст. FREQUENCY ignores blank cells and text.
Оно пропускает свет и замедляет движение других тел. It transmits light and slows the movement of other bodies.
Он берет деньги, проверят сумки и пропускает людей внутрь. He takes the cash, checks the bag, and lets the man in.
Извините, я не знаю, пропускает ли кто-нибудь уроки, Sorry, I don't know if anybody is cutting class.
Он пропускает несколько стаканчиков, чтобы успокоиться и прийти в себя. So he has a few drinks to calm down, then takes a bus home.
Как вы видите, плёнка прозрачна и пропускает свет, и вот. So as you see the film go in transparently through there, and then .
Функция СУММ пропускает текстовые значения и выдает сумму только числовых значений. SUM will ignore text values and give you the sum of just the numeric values.
Площадь освещающей поверхности светоотражающего устройства, которая не пропускает свет, не учитывается ". The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded.
Учитывая, что она наблюдается у врача, видимо, она пропускает приём лекарств. Assuming she's under a doctor's care, she might be off her meds.
Он всегда пропускает несколько рыб сквозь облака, когда не в настроении. He always lets a few fish through the cloud layer when he's in a bad mood.
Площадь освещающей поверхности любого светоотражающего устройства, которая не пропускает свет, не учитывается. The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded.
Оно пропускает свет с отражением и замедляет движение других тел, это показало понижение ртути. It transmits light with reflection and slows the movement of other bodies, as demonstrated by the descent of the quicksilver.
Этот показатель позволяет понять, какие ролики ваша аудитория смотрит, а какие – начинает смотреть и пропускает. This gives you a sense of what content viewers actually watch (as opposed to videos that they click on and then abandon).
Она шизофреническая мать, без денег, на пособии, точнее, которая пропускает рюмашку при каждом удобном случае. She's a schizophrenic mother, with no money, on the public dole, in fact, who knocks back vodka every time a breeze blows her way.
Время просмотра – это показатель, позволяющий понять, какие ролики ваша аудитория смотрит, а какие – начинает смотреть и пропускает. Watch time is the amount of time that a viewer has watched a video. It can give you a sense of what content viewers actually watch (as opposed to videos that they click on and then abandon)
А каждый раз, когда с левой стороны к двери приближается медленная, «холодная», молекула, он также пропускает ее на другую сторону. And every time a slow, “cold” molecule approaches from the left, he lets that through, too.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.