Ejemplos del uso de "реагируют" en ruso
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности.
Corporate officers respond to incentives and opportunities.
OneGuide и подключенные устройства не реагируют на команды
OneGuide and peripheral devices don't respond to commands
Как США реагируют на эту растущую модель геополитического дзюдо?
How has the U.S. responded to this growing pattern of geopolitical judo?
Культурные сорта по-разному реагируют на инфекционное поражение.
Cultivars react differently to infection.
Они распознают и реагируют на эмоции, создают собственные выражения лиц.
They recognize and respond to emotion, and make expressions of their own.
Сенсоры настроены так, что реагируют на малейшие изменения в воздухе.
The sensors are keyed to respond to even slightest change in the atmosphere.
Демоны реагируют на определенные частоты, когда смешиваются два тона.
Demons react to certain frequencies when two tones cross.
Автотранспортная система имеет три компонента, которые по-разному реагируют на внешние изменения.
The road system comprises three components, which respond to change at different rates.
а журналисты реагируют, и даже в чём-то полагаются, на публику.
We're reacting to the audience, and we're actually relying on them.
Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает.
Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps.
Я знаю, как мужчины реагируют на плохие отметки и короткие юбки.
I know how men react to low marks and high hemlines.
Рестораны фастфуда, которые ответили на запрос "Денег", тоже довольно спокойно реагируют на санкции.
The fast food restaurants that responded to Kommersant-Dengi’s survey were also fairly calm about the situation.
В поиске ответов эти граждане часто реагируют рационально на нерациональную действительность.
In seeking answers, these citizens are reacting rationally to irrational realities.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad