Sentence examples of "силам" in Russian with translation "energy"
Translations:
all22182
force12881
forces5697
power2214
strength791
energy231
might227
muscle31
tension28
most powerful6
potency4
other translations72
Решить проблемы мира нам вполне по силам, если сконцентрировать усилия на экологически чистой, возобновляемой энергии.
Solving the world's problems can be done, if you really put your mind to it and use clean, renewable energy.
Плохой аппетит, мало сил - это может быть мононуклеоз.
Combined with the lack of energy and appetite, could be mononucleosis.
Чтобы вложиться в бюджет, мы приложили немало сил.
And to make the project affordable, we focused our energy.
Просто Кейти требует много моего времени и сил.
It's just that Katy takes up a lot of my time and energy.
Если говорить о высочайших энергиях, это электромагнитная сила.
To reach the highest energies, it's the electromagnetic force.
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью.
Sarkozy's energy, willpower, and activism are nothing short of spectacular.
Дурга является воплощением творческой женской силы, или Шакти.
Durga, the epitome of creative feminine energy, or shakti.
С незапамятных времен пентаграмма служила символом мистической энергии и силы.
And for as long as man can remember, the pentagram has been a symbol for mystical energy and power.
Общая мощность урагана определяется умножением силы урагана на его продолжительность.
The total energy of a hurricane is found by multiplying the intensity of the hurricane by its duration.
Ведь именно сюда Роухани вложил много своих сил и политического капитала.
And it is here that Rouhani has invested much of his energy and political capital.
Но будущее - не только солнечная энергия, горючий сланец и сила притяжения.
But the future of Thorn industries lies not only in solar energy, in shale oil, and the force of gravity.
Термоядерная сила, энергия ветра, геотермическая энергия, вы именуете их - гибридные корабли.
Thermonuclear power, wind energy, geothermal power, hybrid ships - you name it.
И был он одарен светом, теплом, магнетизмом, гравитацией и всеми силами Вселенной.
And he was blessed by light, heat, magnetism, gravity and all the energies of the universe.
Будут у человека в депрессии силы выпить две бутылки вина за ночь?
Would a depressed person have the energy to drink two bottles of wine a night?
Распространение этой энергии становится демократизирующей силой, которая в конечном итоге полезна вашему бренду.
It makes this distribution of energy a democratizing force, which is ultimately good for your brand.
Все вместе эти события способствовали снижению цен на энергоресурсы и уменьшили силу ОПЕК.
Taken together, these developments have contributed to lower energy prices, and reduced the strength of OPEC.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert