Sentence examples of "тяжело" in Russian with translation "difficult"
Translations:
all2679
heavy1402
hard435
difficult246
severe223
bad97
grave65
painful19
massive17
severely12
intractable10
uphill9
heavily9
gravely6
cumbersome4
heavyweight3
weighty2
stodgy1
hardly1
ponderous1
other translations117
Предсказывать всегда тяжело, особенно в неспокойные времена.
Forecasting is always difficult, but especially so in troubled times.
Иностранным туристам тяжело привыкнуть к японской кухне.
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.
Возможно, именно поэтому Его Величеству так тяжело.
Perhaps that is why His Majesty is having such a difficult time.
Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
Or does Germany still find leadership roles difficult?
Тяжело понять, что сказать и как много сказать.
It is difficult to know what to say and how much to say.
Просто знай, что иногда достаточно знать, что это тяжело.
Just know that it is enough sometimes to know that it is difficult."
Я понимаю, насколько тяжело здесь человеку в вашем положении.
I understand how difficult a man of your position must have it.
Может понадобиться несколько лет, или их может быть тяжело проектировать.
They can take a couple of years, or it can be difficult to design.
Я говорил ему:"Алекс, я понимаю, что это очень тяжело.
So I would say, "Alex, I know that it's terribly difficult.
Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
It's also very difficult to confront a general with medals on his chest.
Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
И хотя это очень интересный звук, изучать его оказалось очень тяжело.
And while that's an absolutely fascinating sound, it actually turns out to be a very difficult project.
Стране тяжело остаться сверхдержавой, если мир не хочет 92% её продукции.
It is difficult for a country to remain a superpower when the world doesn't want 92% of what it produces.
Ну, к сожалению это известно, что заставить людей быть дальновидными тяжело.
Well, it's notoriously difficult to get people to be farsighted.
И как тяжело работать, когда она раздулась, раздражена и имеет спазмы?
And how difficult it is to do when she's bloated, cranky and crampy?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert