Sentence examples of "частям" in Russian with translation "bit"
Translations:
all13495
part10630
some789
portion514
share345
piece245
section203
fraction154
department149
unit145
element71
bit55
segment53
corner21
chunk21
instalment20
percent18
slice14
tranche6
installment5
other translations37
А сейчас ты собираешься демонтировать эти туалетные объекты инвестирования и продать по частям?
And now you're going to dismantle those toilet facilities and sell them in bits?
Он свободен делать то, что он хочет, свободен изменять государственным приоритетам, свободен рушить жизнь каждого украинца, свободен передавать национальную экономику по частям и кусочкам тем немногим своим любимчикам, которые готовы заплатить за это требуемую им цену.
He is free to do what he wants - free to betray state priorities, free to crush the life of every Ukrainian; free to hand out bits and pieces of the national economy to the favored few who do his bidding.
Может, тебе стоит немного прибраться на своей части.
Maybe you should clean up your area a little bit.
Ладно, я признаю, есть небольшая несостыковка по части внешности.
All right, I admit it, there's a bit of a mismatch on the looks front.
Я - не против того, чтобы это разрезать на меньшие части.
I'm not against cutting it into bits, the smaller the better.
Робот знает, как соотнести части траекторий для выполнения сложных задач.
So it knows how to combine little bits and pieces of trajectories to do these fairly difficult tasks.
Послушайте, мы свою часть работы сделали - привезли два кузова еды.
Look, we've done our bit - got two loads of food.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение.
This is just the bit that protrudes into our physical dimension.
И здесь представлена небольшая часть технологии, которая используется при этом.
And here is a little bit of the technology that's involved in that.
Представим себе, что какая-то часть сведений все-таки собрана.
However, suppose quite a bit of background has become available.
Что также, как мне кажется, охватывает некоторую часть текущего понимания.
Which also, I think, gets into a little bit of our current idea.
Выделяешь части, которые надо увеличить, и жмешь вот на эту кнопку.
You just highlight the bits you want and then you click on this button here.
Роль без слов, но вы помните часть, где появляются три волхва.
He didn't have to speak, but you know the bit where the three kings come in.
На этом участке луга, лишь на передней его части, так и поступим.
So on this bit of grassland, we'll do it, but just in the foreground.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert