Sentence examples of "частям" in Russian with translation "some"

<>
Еще раньше оно разработало новую систему, позволяющую тем, кто путешествует в Интернете, получать доступ к некоторым частям ранее запрещенных сайтов, но сейчас оно разворачивает систему «вынюхивания» содержания передаваемых по сети пакетов информации, с тем чтобы ограничить доступ к другим разделам этих сайтов. More recently, it developed a new system that allows surfers to access some sections of formerly banned sites, but deploys packet-sniffing technology to deny access to other sections.
Часть оппозиции возникает из непонимания. Some of the opposition stems from misunderstandings.
Мир утерял часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Мир утратил часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Часть пути нужно пройти пешком. Some of it is about walking.
Утешьте меня, мир разваливается на части. Give me some comfort; my world is falling apart.
Я отдал каналу часть своей зарплаты. I gave the network back some money off my salary.
Часть контента Xbox Live временно недоступна. Some Xbox Live content is temporarily unavailable
Ты съел часть заплесневелой садовой мебели. You ate some moldy lawn furniture.
Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао. Indeed, Hu has sought to restore some of Mao's luster.
Вернем назад наши деньги, хотя бы часть. Getting our money back, some of it at least.
И мы сохраним часть для следующего поколения. And we save some of those for the next generation.
Некоторая часть из этих денег будет сохранена. Some of it will be saved.
Часть этих денег будет выплачена в дивидендах. Some of that money will be paid out in dividends.
Внимание: часть вкладок окна "Терминал" может отсутствовать. Attention: Some tabs of the "Terminal" window can be absent.
Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение. Some of this debate was widely publicized.
и часть этих денег возвращается производителю машины, And some of it will go back to the car maker.
И надо добавить некоторые части, и так далее. And then you need to add some more ports, and more.
Одна часть - уже пустыня, другая - значительно разъедается песком. Some are already deserts; others are being seriously degraded by the sand.
Часть этих команд продублирована на панели инструментов "Стандартная". Some of these commands are duplicated in the "Standard" toolbar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.