Sentence examples of "электронную почту" in Russian with translation "e-mail"

<>
осуществлено с помощью электронных средств, включая электронную почту; made by electronic means, including e-mail;
Ответ на этот вопрос определяет, следует ли устанавливать флажок Показать электронную почту системы. The answer to that question determines whether you should mark the Show system e-mails check box.
Обслуживаемый домен — это любое пространство имен SMTP, для которого организация Exchange отправляет или принимает электронную почту. An accepted domain is any Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) namespace for which an Exchange organization sends or receives e-mail.
Техническое оборудование самое современное: оно включает в себя телефоны, факсы, электронную почту и средства подключения к Интернету. The technical equipment is up to date; it comprises telephone, fax, e-mail and Internet connections.
Принятый домен — это любое пространство имен SMTP, для которого организация Microsoft Exchange отправляет и принимает электронную почту. An accepted domain is any Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) namespace for which a Microsoft Exchange organization sends or receives e-mail.
3. Код - необходимо подтвердить оставленную заявку путем ввода секретного кода, который клиент получает на свою электронную почту после активации заявки. 3. It is necessary to confirm the submitted application by entering a secret code that customers receive on their e-mail after activating the application.
Однако если имя домена SMTP содержит лишние точки, сервер Exchange Server не сможет принимать электронную почту для данного домена SMTP. However, if an SMTP domain name contains unintentional extra periods, Exchange cannot receive e-mail for the particular SMTP domain.
По заявлениям США, когда они проверяют электронную почту других стран, они ищут террористические связи и всегда делятся результатами со своими союзниками. According to the US, when it inspects a non-American’s e-mail, it is searching for terrorist connections, and has often shared the findings with its allies.
Если создаваемый шаблон электронной почты будет использоваться с компонентом или приложением, которое используется во всей организации, установите флажок Показать электронную почту системы. If the email template that you are creating will be used with a feature or application that is used across the whole organization, select the Show system e-mails check box.
в течение двух недель с даты получения материала, используя электронную почту, секретариат передает назначенным экспертам по выбросам доклад о ходе работы по странам; The secretariat will send country-specific status reports to the designated emission experts by e-mail within two weeks from the date of receipt of the submission;
Возможность общаться через электронную почту с любым человеком в мире создает ощущение малого размера Земли, в сравнении с огромным количеством людей, населяющих ее. The ability to communicate via e-mail to everyone in the world creates a sense of the world's smallness relative to the abundance of people in it.
Если создаваемый шаблон электронной почты будет использоваться с компонентом или приложением, которое используется в определенной компании, не устанавливайте флажок Показать электронную почту системы. If the email template that you are creating will be used with a feature or application that is used with a specific company, do not select the Show system e-mails check box.
В списке будут указаны шаблоны электронной почты, которые были созданы, когда был установлен флажок Показать электронную почту системы в форме Шаблоны сообщений эл. почты. The list will display email templates that were created when the Show system e-mails check box was marked in the E-mail templates form.
В списке будут указаны шаблоны электронной почты, которые были созданы, когда флажок Показать электронную почту системы был снят в форме Шаблоны сообщений эл. почты. The list will display email templates that were created when the Show system e-mails check box was not marked in the E-mail templates form.
резюме докладов и полные тексты докладов следует представить в двух экземплярах (на бумаге) с приложением дискеты, компакт-диска или через электронную почту: cleancoal @ ispe.ro. abstracts and papers should be submitted in duplicate (hard copies) with a floppy diskette, CD or via e-mail to: cleancoal @ ispe.ro
Мишени атак могут также подвергнуться нападениям троянских коней через электронную почту, направленным на проникновение в их компьютеры, а также получение возможности повреждать или передавать файлы удаленно. The targets also can face Trojan-horse attacks by e-mail intended to breach their computers and allow the infiltrators to corrupt or transfer files remotely.
Поставщики с доступом к порталу дистанционного обслуживания поставщиков могут просматривать уведомления на портале системы дистанционного обслуживания поставщиков, и контактные лица поставщика могут получать уведомления на свою электронную почту. Vendors with access to the vendor self-service portal can view notifications in the vendor self-service portal, and vendor contacts can receive notifications in their e-mail.
Политики адресов электронной почты создают основные и вспомогательные адреса электронной почты для получателей (в число которых входят пользователи, контакты и группы), благодаря чему последние могут получать и отправлять электронную почту. E-mail address policies generate the primary and secondary e-mail addresses for your recipients (which include users, contacts, and groups) so they can receive and send e-mail.
Если уровень удаленных вызовов процедур слишком высок (для отдельного пользователя или для всех пользователей), определите, используют ли пользователи службы поиска, сторонние клиентские дополнительные модули или мобильные устройства, синхронизирующие электронную почту с почтовым ящиком пользователя. If the RPC rate is high (for a single user or for everyone), find out if users have desktop search engines, third-party client plug-ins, or mobile devices that synchronize e-mail with the user’s mailbox.
Пример 8-9: Мошенники могут использовать любые средства массовой информации, в том числе печатные и электронные, электронную почту, телевидение, очные презентации и мероприятия типа конференций, для создания чувства массового одобрения, с тем чтобы отвлечь жертву от проведения проверки. Illustration 8-9: Fraudsters can use any type of media, including print and electronic media, e-mail, television, live presentations, and the creation of convention-like events, to create a sense of mass approval of a certain “opportunity”, in order to distract the victim from performing due diligence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.