Sentence examples of "эффективной" in Russian
Translations:
all14319
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
other translations485
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
Capitalism has been proven to be a system that works.
Десятки мастеров позволят сразу приступить к эффективной работе.
Dozens of Wizards make it easy to get started and get productive.
Напротив, Европа станет более влиятельной и эффективной мировой силой.
On the contrary, it would make Europe a more influential and capable world power.
Как сделать рекламу для получения прямого отклика максимально эффективной
Get the most out of direct response advertising
Затем изменить состояние системы здравоохранения посредством создания более эффективной системы.
And then rework the level of the health care systems, building stronger health care systems.
Узнайте больше о том, как сделать динамическую рекламу максимально эффективной.
Learn more about getting the best results from dynamic ads.
Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
Now the key is to make this effort work.
Демократия является эффективной, только если существует справедливое описание обсуждаемых проблем.
Democracy works only if there is a fair reporting of the issues being debated.
Они должны осознать необходимость создания эффективной системы финансирования операций альянса.
They must recognize the need to create a sounder financial system for alliance operations.
Но нет никакой причины полагать, что она будет более эффективной.
But there is no reason to believe that this will work any better.
Однако для эффективной конверсии пользователей игра должна соответствовать их ожиданиям.
However, your game has to build the right experiences in order to optimize player conversion.
Мировое сообщество сильно заинтересовано в будущей эффективной деятельности развивающихся рынков.
The international community has a profound stake in the future performance of emerging markets.
Однако в долговременной перспективе власть, которую удерживают штыками, редко бывает эффективной.
In the long run, though, rule by bayonet rarely works.
Маск занимался вопросами крупномасштабного производства «существующей, довольно эффективной технологии производства батарей».
Musk has been engaged in the large-scale production of “an existing, pretty powerful battery technology.”
создание эффективной культуры безопасности, выходящей за рамки регулирования и технической подготовки;
Establishing a strong safety culture that goes beyond regulation and technical training;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert