Sentence examples of "В конце" in Russian
Если бы вы видели сайт о собаках из Сан-Льюиса, в конце или середине 1930-х годов, тогда бы вы знали, что это - Грейт дейн [прим. Немецкий дог].
Là, si vous aviez visité le site internet des "Dogs de Saint-Louis" à la fin ou au milieu des années 1930, alors vous sauriez que c'est un grand danois.
По этой причине он и демонстрирует сейчас степень хрупкости, сравнимую с шахским режимом в конце 70-х.
Pour cette raison, il montre un degré de fragilité comparable à celui du régime du Shah à la toute fin des années 70.
Кроме того, Хатояма намерен сделать достоянием общественности секретное ядерное соглашение времен холодной войны, открывшее японские порты для военных кораблей США, несущих ядерное оружие, в нарушение "трех неядерных принципов" Японии, которые определяли ее официальную политику в конце 1960-х годов.
Hatoyama devra en outre faire la lumière sur la question d'un pacte nucléaire secret conclu entre Tokyo et Washington au moment de la Guerre froide qui autorisait les navires américains porteurs d'armes nucléaires à faire escale dans les ports japonais, en violation des "trois principes antinucléaires" au coeur de la politique officielle depuis la fin des années 1960.
В конце концов, я устроился работать дизайнером.
Finalement, je me suis fait embaucher comme designer.
В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте.
Finalement, on m'a détecté, bien sûr, en Égypte.
В конце концов политика двусмысленности может подвести Рамсфелда;
Finalement, la politique de l'ambiguïté ne sera peut-être pas bénéfique pour M. Rumsfeld ;
В конце концов, это было разрушение поверх разрушения.
Mais finalement, c'était une révolution par-dessus une révolution.
В конце концов, один из ученых высказал сумасшедшую идею.
Mais alors finalement, un des chercheurs a lancé cette idée folle.
В конце концов я догадался посмотреть в мое ведерко.
"Et puis, finalement, je suis allé voir dans mon seau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert