Sentence examples of "И" in Russian

<>
Translations: all70684 et53028 ni177 other translations17479
Не знаю, что и думать. Je ne sais que penser.
Как и нет плохих детей. Exactement comme il n'y a pas de mauvais enfants.
Она не только умная, но и красивая. Elle est non seulement intelligente, mais aussi jolie.
Наши люди работают также и в тюрьмах. Nous mettons également ce programme en place dans les prisons.
Правила одни и те же. Ce sont les mêmes règles.
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно. L'opposition armée progresse, bien que lentement.
данный вирус обозначен и здесь. on peut voir ici le sous-type B du VSR.
Все больше и больше книг. De plus en plus de livres.
безраздельной власти, в том числе и над военными. un pouvoir sans partage, y compris sur l'armée.
Кроме того, победа Байру могла бы привести к распаду консервативной партии, созданной Шираком, так же как и "Пятой республики" Шарля де Голля. Ensuite, la victoire de Bayrou pourrait aussi signifier la fin du parti conservateur créé par Chirac, ainsi que la fin de la Ve République de Charles de Gaulle.
Понимаешь, все меньше и меньше человеческого тепла. Je vous le dis, de moins en moins d'humanité.
Должны сообщить, мы дедушка и бабушка. Bien, nous pouvons vous annoncer, en fait, que nous sommes grands-parents.
Это вопрос жизни и смерти. C'est une question de vie ou de mort.
Многие баски хотели бы отделиться от Испании, также как и каталонцы. Beaucoup de Basques aimeraient se séparer de l'Espagne, de même que beaucoup de Catalans.
Он решил бросить курить раз и навсегда. Il décida d'arrêter de fumer une fois pour toutes.
Это, конечно, сделано по образу и подобию "Титаника". Évidemment, c'est fait à l'image du Titanic.
Люди умирали - так тому и быть. Des gens sont morts, soit.
Большинство предыдущих банковских кризисов серьёзно поражали какую-нибудь одну страну или регион (Аргентина, Япония и т.д.). Dans la plupart des précédentes crises bancaires, une région ou un pays était touché (l'Argentine, le Japon, etc.).
Европа, казалось, все больше и больше отставала от США. L'Europe semblait toujours plus à la traîne des États-Unis.
Все чаще и чаще смерть наступает в изолированной больничной палате. De plus en plus souvent, la mort survient dans une chambre d'hôpital cachée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.