Sentence examples of "Сравним" in Russian with translation "comparer"

<>
Сравним с Угандой, расположенной вот здесь. Et je voudrais comparer l'Ouganda, qui est ici.
Наконец, сравним вершины C и D. Et, enfin, comparez les ensembles C et D.
Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами. Et regardez ici - comparez avec les Philippines d'aujourd'hui.
Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы. Donc, entre le charbon et le nucléaire, comparons leurs déchets.
Сравним этот показатель с крупнейшими экономиками Западного мира. Comparons ces chiffres à ceux des principales économies du monde occidental.
Сравним Южную Корею, вот здесь, с Бразилией, отмеченной здесь. J'aimerais comparer la Corée du Sud qui est là, avec le Brésil, qui est là.
И мы сравним это с тем, что мы наблюдаем. Et nous comparons ceci avec la célébrité que nous observons.
И давайте сравним её с остальным миром в пространственном смысле. Et comparons-la au reste du monde en termes d'espace.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева. Comparez l'ensemble B en haut à gauche à l'ensemble A en bas à gauche.
Сравним тенденцию "разбухания" государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны. Comparons cette inflation de fonctionnaires avec la situation du secteur privé.
Приглядимся и сравним точку B слева наверху и точку D далеко справа. Et si vous regardez les points ici, comparez l'ensemble B, en haut à gauche, avec l'ensemble D tout en bas.
Например, сравним Бразилию в 2010 году с Соединенным Королевством в 1960 году. Comparons par exemple le Brésil de 2010 avec la Grande Bretagne de 1960.
Сравним это со стоимостью осуществления Киотского протокола в 180 миллиардов долларов, которое не принесет практически никакой пользы. Ces coûts doivent être comparés aux 180 milliards de la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto, qui n'aura pour ainsi dire aucun effet.
И если мы сравним лицо этой статуи с лицом музыканта, то опять увидим те же сходные черты. Et si maintenant nous comparons le visage de la statue, avec le visage du musicien, vous pouvez voir encore ces mêmes traits.
И мы можем увидеть результат такой мутации, если сравним последовательности ДНК между сидящими в этом зале, например. Et on peut voir le résultat de telles mutations en comparant les séquences d'ADN parmi nous ici dans cette pièce, par exemple.
Но у нас есть не только огромная часть спектра, давайте сравним его с числом, о котором я говорил. Non seulement avons-nous cette énorme quantité de spectre, mais comparons cela avec un chiffre que je viens de mentionner.
Проблема становится ясна, когда мы сравним выбросы в США и в Китае на душу населения, а не в абсолютном исчислении. Le problème devient clair quand on compare les émissions par habitant aux États-Unis et en Chine plutôt que des valeurs absolues.
Давайте сравним модели вселенных - в конце выступления я покажу вам более удачную модель - с тем, что мы действительно видим на небе. Et nous comparons ces univers simulés - je vous en montrerai un autre exemple plus tard- avec ce que nous voyons réellement dans le ciel.
Сравним два штамма мухи, каждый из которых имеет около 100 оптически-активных клеток в мозгу, обозначенных здесь зеленым, слева и справа. Nous comparons deux espèces de mouches, chacune ayant environ 100 cellules sensibles à la lumière dans leurs cerveaux, montrées ici en vert à gauche et à droite.
Мы измерим энергию после столкновения, сравним ее с энергией до столкновения, и если энергия уменьшилась - это свидетельствует о том, что энергия куда-то утекла. Eh bien, on mesurera la quantité d'énergie après la collision, on la comparera à la quantité d'énergie avant, et s'il y a moins d'énergie après la collision qu'avant, Ce sera la preuve que l'énergie s'est égarée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.