Sentence examples of "долго" in Russian
Слишком многие задерживаются слишком долго.
Nombreux sont ceux qui restent bien trop longtemps dans l'arène politique.
НЬЮ-ЙОРК - Китай долго и настойчиво добивался права приема Олимпийских Игр этого года.
NEW YORK - La Chine a longuement et durement bataillé pour accueillir les Jeux olympiques cet été ;
Правительство Лула долго и упорно думало над тем, как управлять этим нефтяным богатством, и разработало уникальную программу.
Le gouvernement de Lula s'est longuement penché sur la manière de gérer cette richesse pétrolière, et il a imaginé un programme unique.
И после того, как они долго смотрели на это, они отдавали ей печенье, потому что думали, что оно всем нравится.
Mais après l'avoir fixé longuement, ils lui donnaient simplement les crackers, ce qu'il pensait que tout le monde devrait aimer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert