Sentence examples of "людьми" in Russian with translation "gens"

<>
Они окружены людьми с иммунитетом. Ils sont entourés par des gens immunisés.
Я познакомилась с простыми людьми. J'ai rencontré des gens humbles.
Я не знаком с этими людьми. Je ne connais pas ces gens.
Я не хотела конфликтов с людьми. Je ne voulais pas rentrer en conflit avec les gens.
Самые провальные интервью получаются со скромными людьми. Les pires interviews que vous pouvez faire sont celles avec des gens modestes.
И представьте, каждый из них контролируется людьми. Et imaginez que chacun d'entre eux soit ensuite contrôlé par les gens.
Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми. Vos grands-parents étaient des gens paisibles.
Я понял, что с людьми можно договориться. Et j'ai appris qu'on pouvait en fait négocier avec les gens.
С такими людьми не захочешь попить пива. Ce ne sont pas des gens avec qui vous voulez prendre une bière.
Я знаю, перед людьми стоит много задач. Je sais que beaucoup de défis ont été lancés aux gens.
Через эту сеть я налаживаю связь с людьми. A travers ça, je me connecte avec les gens.
Я пришла сюда, чтобы поставить перед людьми задачу. Je suis ici en vérité pour lancer un défi aux gens.
Она работает с такими людьми, как Мурали Кришна. Elle travaille avec des gens comme Murali Krishna.
Я не могу сделать это перед всеми этими людьми. Je ne peut pas le faire en face de tout ces gens.
Налаживаю связь с людьми с помощью проектов, наподобие ЯмолодойЯтеперешний. Se connecter avec les gens à travers des projets comme JeuneMoiMaintenantMoi par exemple.
С людьми в Интернете проще знакомиться, чем на улице. C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
Греки верили, что совместный плач создаёт между людьми определённую связь. Les Grecs croient que pleurer ensemble créer un lien entre les gens.
Когда я говорю с людьми, я повторяю им одну фразу: Très souvent, quand je parle aux gens, je leur répète toujours cette chose :
Общего между всеми этими людьми то, что все они еретики. Ce que tous ces gens ont en commun, c'est qu'ils sont des hérétiques.
Язык, в сущности, представляет собой договорённость между людьми, его использующими. La langue est essentiellement un accord convenu entre les gens qui l'utilisent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.