Beispiele für die Verwendung von "международной" im Russischen
Третья проблема касается международной ликвидности.
Le troisième problème est celui de la liquidité internationale.
Осуществление реформы международной валютной системы
Réformer le système monétaire international, une tâche impossible ?
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности.
Il a besoin d'un moyen pour légitimer l'action internationale.
Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы.
Le monde a évité une "argentinisation" du système financier international.
Некоторым понадобились миллиарды долларов международной поддержки.
L'assistance internationale a dû se compter en milliards de dollars pour certains.
Тегеран боится региональной и международной изоляции.
L'Iran appréhende un isolement régional et international.
Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью".
Le slogan de la campagne internationale de Coca c'est "Ouvrez le bonheur".
Двух зайцев международной торговли можно поймать.
Les deux lapins du commerce international peuvent être capturés.
Обама был более чем запуган международной торговлей.
Obama a été plus que craint sur les marchés internationaux.
Вся Европа целиком унижена на международной сцене.
C'est l'Europe tout entière qui est humiliée sur la scène internationale.
Наконец, МВФ должен координировать реформу международной системы.
Enfin, il devra coordonner la réforme du système financier international.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе.
Une troisième contrainte tient au système international.
Также, необходимость международной координации представляет дополнительную трудность.
Et la nécessité d'une coordination internationale pose un problème supplémentaire.
Это её первый настоящий успех в международной дипломатии.
Il s'agit de son premier réel succès en matière de diplomatie internationale.
ЕС не в состоянии изменить стратегию международной коалиции.
L'Union européenne ne peut seule changer la stratégie de la coalition internationale.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности.
Les problèmes de Chypre menacent aujourd'hui la stabilité financière internationale.
Эти кредиты будет невозможно рефинансировать без международной помощи.
Ces prêts ne pourront être renouvelés sans le secours de l'aide internationale.
Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции
Ou essayons de poser une question sur, je ne sais pas, la station spatiale internationale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung