Sentence examples of "многом" in Russian with translation "bon nombre"

<>
Однако в то время как такая социальная политика позволяет бороться с безработицей, результат ее во многом обусловлен человеческим фактором, а именно зачастую недостатком знаний, опыта или уверенности, необходимых для создания собственного предприятия. Même si de telles politiques contribuent à réduire le chômage, leurs retombées dépendent de contraintes en capital humain, car bon nombre de chômeurs n'ont pas les connaissances, l'expérience, ou la confiance nécessaire pour lancer une nouvelle entreprise.
Многие американцы с этим согласны. Bon nombre d'Américains sont du même avis.
Многие профессиональные военные предвидели эту проблему. Bon nombre d'experts militaires ont prévu ce problème.
Википедия устранила многие из этих технических проблем. Wikipedia a remédié à bon nombre de ces problèmes techniques.
Многие из них уже на нашем пороге. Bon nombre d'entre eux nous ont déjà affectés.
Многие наши сотрудники были объединены компьютерной сетью. Nous avions - un bon nombre de nos collègues étaient connectés à un réseau informatique.
Это справедливо и для многих других стран. Mais j'ajouterai que tout cela est valable dans bon nombre d'autres pays.
Более того, многие поляки не поддерживают собственное правительство. De plus, bon nombre de Polonais estiment qu'ils ont peu à montrer pour soutenir le gouvernement.
Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье. Bon nombre d'anciens détenus sont entrés dans la clandestinité à leur sortie de Guantanamo.
На английском языке говорят во многих частях мира. On parle anglais dans bon nombre d'endroits de par le monde.
Возрастание роли профсоюзов проявилось в ходе многих последних событий: L'influence croissante des syndicats se manifeste indéniablement dans bon nombre d'événements récents :
Давайте проведем ребрендинг глобального потепления, как многие из вас предлагали. Trouvons une nouvelle marque pour le réchauffement climatique comme bon nombre d'entre vous l'ont suggéré.
Многие люди, кажется, думают, что проблема заключается в администрации Буша. Bon nombre de personnes semblent être d'avis que le problème vient de l'administration Bush.
Во многих странах существуют значительные возможности для мобилизации внутренних ресурсов. Dans bon nombre de pays, il existe là une marge considérable pour la mobilisation des ressources intérieures.
Подобные практические подходы могут решить многие ключевые проблемы, вызываемые крайней бедностью. De telles démarches pratiques peuvent résoudre bon nombre des problèmes fondamentaux liés à l'extrême pauvreté.
Но многие меры Китая по обеспечению "антихрупкости" были разрозненными и неполными. Mais un bon nombre des mesures d'antifragilité de la Chine ont été fragmentaires et incomplètes.
Многие страны, по размеру меньшие, чем Южная Корея, обладают огромной мягкой силой. Le soft power ne fait pas défaut à bon nombre de pays plus petits que la Corée du Sud.
Хотя многие были освобождены в течение нескольких часов, некоторые остаются в тюрьме. Si bon nombre d'entre eux ont été libérés au bout de quelques heures, certains sont restés en prison.
Многие европейцы сомневаются, что Азия сможет догнать Европу в области региональной интеграции. Bon nombre d'Européens doutent que l'Asie puisse rattraper l'Europe au niveau de l'intégration régionale.
И один из методов, который мы используем, - имитация многих из этих сигналов. Une façon de nous y prendre est d'imiter bon nombre de ces manifestations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.