Exemples d'utilisation de "наши" en russe

<>
Наши жизни в твоих руках. Nos vies reposent entre tes mains.
Но мы должны удостовериться, что эти представления - наши собственные. Mais nous devons nous assurer que ce sont les nôtres.
Наши жизни в ваших руках. Nos vies reposent entre vos mains.
Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины. Au bout de dix ans, une grande partie des bouchons japonais se retrouvent dans ce que nous appelons la plaque de déchets du Pacifique Est, alors que les nôtres jonchent les Philippines.
Еда проходила через наши тела. La nourriture traversait notre corps.
И, конечно, повысила наши урожаи. Et elle a effectivement fait augmenter nos rendements.
Наши родители учили нас этому. Nos parents nous l'ont enseigné.
наши злодеи навязаны нам извне; nos méchants exilés ;
Мы должны сократить наши расходы. Nous devons réduire nos dépenses.
Наши родители этому нас научили: Nos parents nous l'apprennent :
Наши предки переселились на равнины. Nos ancêtres sont partis pour les plaines.
Напротив, мы занимаем наши тела. Nous occupons plutôt nos corps.
Всех, кто покупал наши картины. Invitons tous ceux qui nous ont aidés, Tous ceux qui ont acheté nos oeuvres.
Наши сограждане определят направление Европы. Nos concitoyens décideront de la direction que l'Europe prendra.
Аль Каида контролирует наши территории. Al-Qaeda s'empare de nos territoires.
Наши дети вернулись в школы. Nos enfants sont retournés à l'école.
Наши журналы читают миллионы людей. Nos magasines sont lus par des millions de personnes.
Наши интеллектуальные стремления тоже сложны. Nos désirs intellectuels sont complexes.
Вчера наши курицы снесли много яиц. Hier, nos poules ont pondu de nombreux oeufs.
Так в наши дни выглядит политика. Voilà à quoi ressemble la politique de nos jours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !