Sentence examples of "ним" in Russian with translation "elles"

<>
Я к ним не прикасаюсь. Je ne les touche pas.
Живи с ним и люби его. Vis avec eux, aime-les.
Мы знакомы с ним из физиотерапии. la thérapie physique nous les a rendu familiers.
И легкий ветерок гуляет по ним. La brise les traverse.
Теперь его друзья насмехались над ним. Les mots, si longtemps ses amis, maintenant se moquaient de lui.
К ним сложно приступить без подготовки. Elles sont dures à comprendre automatiquement.
Итак, с ним пошли на сделку. On les lui a donc apportés.
А мы, женщины, всегда оказываемся под ним. Et nous sommes toujours sous ce plafond de verre, nous les femmes.
"* с ним, тогда мы просто изменим правила". "Et bien, tant pis, nous changerons juste les règles."
Поэтому мы пошли к ним на встречу. Nous sommes donc allés les rencontrer.
С ним мы добились таких же выдающихся результатов. Et nous avons obtenu les mêmes résultats remarquables.
Но организациям по оказанию помощи нужен доступ к ним. Mais les organisations ont besoin qu'on leur ménage un accès.
Поговорите с ним о том, насколько успешным оказался отпуск. Demandez-leur si ça a été un succès ou non.
Вопрос заключается в том, прислушиваются ли к ним политические лидеры. La question du jour est plutôt de savoir si les responsables politiques les ont entendu.
Нам открываются удивительные возможности для доступа к ним и изучения. Ça nous donne une super occasion de les étudier, de les approcher pour de vrai.
Возвращалась, хватала их и снова приносила и бросала перед ним. Elle repartait, les attrapait, les rapportait et les relâchait devant lui.
и с ним, возможно, не согласятся архитектурные критики, искусствоведы и проектировщики. Ce ne sont pas, probablement, des dimensions appréciées par les critiques d'art, ou les critiques d'architectures, ou les urbanistes.
Дети в школе смеялись над ним из-за его странного акцента. Les autres enfants à l'école se moquaient de lui à cause de son étrange accent.
И добраться к ним своим ходом могут только те, кто увлекается альпинизмом. Seuls les amateurs d'alpinisme peuvent s'y rendre par leurs propres moyens.
По ироническому совпадению, вместе с ним приходит конец и Организации Объединённых Наций. De manière ironique, les Nations Unies sombreront avec lui.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.