Sentence examples of "обладающего" in Russian
Одной из целей ПСР является избрание президента, обладающего близким ей мировоззрением.
Par ailleurs, le choix d'un président en accord avec ses positions arrive en tête de l'ordre du jour de l'AKP.
Те территории, что после войны 1967 года предполагалось использовать как разменную монету в обмен на признание Израиля и мир, сейчас оккупированы постоянно, с целью не допустить образования палестинского государства, обладающего суверенитетом и территориальной целостностью - необходимыми атрибутами пусть небольшого, но автономного государства.
Les territoires qui devaient être utilisés après la guerre de 1967 comme monnaie d'échange pour la reconnaissance d'Israël et l'avènement de la paix sont maintenant occupés de façon permanente pour empêcher la formation d'un L'État palestinien avec la souveraineté et la continuité territoriale nécessaire à l'existence d'un L'État petit mais autonome.
Без критики в прессе бесспорные достижения Латинской Америки на пути к настоящей демократии - созданию единого, обладающего правами гражданского населения, а также правительств, соблюдающих легитимные границы власти - будут поставлены под угрозу, несмотря на то, что формальные внешние атрибуты выборов станут более рутинными.
Sans une presse critique, les progrès indéniables vers une démocratie authentique - population informée et responsable, gouvernement respectueux des frontières légitimes du pouvoir - seront compromis, alors même que les attributs électoraux officiels deviennent monnaie courante.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert