Sentence examples of "применяемой" in Russian with translation "utiliser"
Translations:
all286
appliquer149
utiliser87
pratiquer23
employer9
user7
adapter6
other translations5
Они могут использоваться только после конверсии в одну из четырех валют, после этого на них начинает начисляться процент по комбинированной ставке, применяемой в отношении краткосрочных казначейских векселей.
Ils peuvent être utilisés en les convertissant en l'une des quatre principales devises mondiales, stade où ils deviennent porteur d'intérêt, correspondant aux taux des bons du Trésor combinés de ces devises.
Наконец, в отношении паллиативной или терминальной седации, уже широко применяемой в канадских здравоохранительных институтах, комитет требует, чтобы она применялась тогда, когда она не не служит для притупления физической боли, как эвтаназия, и подвергалась тем же ограничениям.
Enfin, en matière de sédation palliative ou terminale, déjà largement utilisée dans les institutions de santé canadienne, le comité demande qu'elle soit considérée, lorsqu'elle ne sert pas à réduire la douleur physique, comme de l'euthanasie, et qu'elle soit sujette aux mêmes procédures.
Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
La plus grande partie de l'armement utilisé était démodé.
потому что обычные системы применить невозможно.
Parce que vous ne pouvez pas utiliser les systèmes habituels.
Сильнейшие головные боли отступали после нескольких применений,
Les migraines les plus sévères répondent mieux quand on l'a utilisé plusieurs fois.
уже есть целый арсенал решений, ждущих применения.
nous avons déjà un arsenal de solutions qui attendent qu'on les utilisent.
Это один из многих видов применения беспроводных сенсоров.
L'une des nombreuses techniques qui utilise des capteurs sans fil.
У него превосходная изоляция, давайте применим её здесь.
Ils possèdent une isolation incroyable, alors, utilisons ici ce pouvoir d'isolation.
Уже идёт работа по многочисленным направлениям применения этой технологии.
Et nous commençons déjà dans de nouvelles voies à utiliser cet outil.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais.
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка.
Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais.
Я даже думаю, что это можно применить в реальном мире.
Je pense même que ça peut être utilisé dans le monde réel.
Переговоры и толерантность они применяют намного чаще, чем вооруженные меры.
Elles utilisent la négociation et la tolérance plus souvent que la force.
И если нам удастся разобраться, как мы сможем применить такие разработки?
Si nous pouvions l'utiliser, dans quel domaine pourrions-nous le faire?
А проблема такого лечения заключалась в его дороговизне, и в сложности применения.
Et le problème avec ce remède c'est qu'il était très cher, et était très compliqué à utiliser.
И он технологичен, поэтому он применим в микроэлектронике и, возможно, волоконной оптике.
Elle est technologique, elle peut être utilisée en microélectronique, voire en photonique.
Бернард Тщуми из Колумбийского Университета применял такой дизайн для музея африканского искусства.
Bernard Tschumi de l'université de Columbia vient d'utiliser ça pour un dessin pour un musée d'art africain.
Мы применяли стандартные статистические техники, так что не будем говорить об этом.
Nous avons utilisé des techniques statistiques standard, donc je n'en parlerai pas.
Его применяют для лечения остеопороза, и женщинам давали его дважды в год.
Il est utilisé pour traiter l'ostéoporose et elles recevaient ça deux fois par an.
Но самую большую известность она приобрела, когда ее применили на Гаити после землетрясения.
Et il est devenu célèbre pour avoir été utilisé à Haïti à la suite du tremblement de terre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert