Sentence examples of "происходило" in Russian

<>
Вот график того, что происходило. Voilà une courbe qui montre à quoi ça ressemblait.
Там происходило столько всего сумасшедшего. Il y avait un tas de folie là-dedans.
Разумеется, подобное происходило и раньше. Il y a des antécédents, bien sûr.
Так что же происходило здесь? Donc que ce passait-il ici ?
Что-то подобное происходило раньше? Y a-t'il des précédents ?
Я не слышал, что происходило вокруг. Je n'entendais rien.
Мы смотрели по телевидению, как это происходило. Nous regardions le déroulement des événements à la télévision.
Переселение народов происходило в течение долгого времени. Les humains ont migré pendant longtemps.
Однако развитие мира происходило не без проблем. Le développement du monde n'a pas toujours été simple, cependant.
Обычно это происходило один-два раза за год. Habituellement, c'est un ou deux par an.
Достаточно коварно, и именно так все и происходило. C'était insidieux, et c'était réel.
Но в других странах все происходило не так. Mais ce n'était pas le cas partout ailleurs dans le monde.
до этого все происходило на моей кухне в Бруклине. Avant c'était dans ma cuisine à Brooklyn.
Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея. Une des principales raisons était la diarrhée.
Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране. Or, aucun pays arabe n'a jamais connu cela.
И как только бы происходило открытие, его бы лицензировали. La découverte n'aura plus qu'à recevoir une licence d'exploitation.
Но даже в сельскохозяйственный период уже происходило изменение климата. Même pendant l'ère agricole il y avait des changements climatiques.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена. Eh bien, c'est parce que cette infrastructure lourde avait déjà été installée.
То же самое происходило и с выходцами из Латинской Америки. Il en allait de même avec les Hispaniques.
После победы Кристины или ее мужа народных празднований не происходило. Dans la victoire de Cristina, et dans celle de son époux, on ne retrouve aucune célébration de masse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.