Sentence examples of "сторону" in Russian with translation "côté"
Translations:
all1892
côté549
partie296
pays258
part228
face74
aspect38
biais7
flanc1
other translations441
Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации.
Ces questions représentent le côté sombre de la mondialisation.
Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены,
Quand nous avons fait le mur, nous avons fait le côté palestinien.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
Nous pouvons aller explorer l'autre côté des îles hawaiiennes.
Завтра мы будем уже по другую сторону границы.
Demain nous serons déjà de l'autre côté de la frontière.
Однако даже здоровое воспроизводство имеет свою темную сторону.
Mais même la reproduction médicalement assistée a son côté sombre.
Иными словами, вмешательства Господа нельзя откладывать в сторону.
Dans cette image cinq forces majeures sont aussi important que tout le reste Autrement dit, Ce ne sont pas les forces majeures qu'il faut mettre de côté.
"А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
"Pourquoi est-ce le mauvais côté de mon corps dans des bandages?
Наше раздутое чувство понимания может иметь и положительную сторону.
Notre sentiment disproportionné de la compréhension des choses comporte peut-être un bon côté.
Сможет ли президент Керри действительно привлечь союзников на сторону Америки?
Kerry président sera-t-il réellement capable de rassembler les alliés aux côtés des Etats-Unis ?
Сдвиньте основание немного в сторону, и кольцо разделится на дуги.
Maintenant, déplaçons la base sur le côté, et l'anneau se sépare en arcs, d'accord.
Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону.
Je comprends les raisons pour lesquelles la balance s'est orientée si lourdement de l'autre côté.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert