Sentence examples of "там" in Russian with translation "en"

<>
Как бы там ни было. Quoi qu'il en soit, beaucoup de choses.
На что ты там смотришь? Qu'es-tu en train de regarder ?
Там попросту не хватает воды. Les ressources en eau ne sont tout simplement pas suffisantes.
Там написано "приятного аппетита" на арабском. Ça dit "bon appétit" en arabe.
Они не были обязаны находиться там. Ils n'étaient pas obligés aller en dehors du camp.
В какие там еще иных смыслах? En quel autre aspect peut-on se porter mieux?
Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан. Vous pouvez voir qu'on a toujours l'Afghanistan en bas, ici.
Как раз примерно там, где я сорвался. Il est en fait pile à l'endroit où je suis tombé.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного. En principe, on n'a découvert rien de surnaturel.
Поехав в Колумбию, я воспроизвёл там эксперимент. Je suis allé alors en Colombie, où j'ai reproduis l'expérience.
Терроризм, вынашиваемый в Ираке, не останется там навсегда. Le terrorisme né en Irak ne restera pas cantonné dans les frontières du pays.
Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты. ils sont en train de s'échauffer et de faire des trucs.
Там я услышала истории, которые вытеснили все другие. J'ai entendu des histoires qui ont fait voler en éclat toutes les autres histoires.
За ними наблюдают там - внизу, в их мире. En fait ils les regardent dans leur monde.
И там люди более здоровые, чем в США. Et en meilleur santé que les États-Unis.
думаю, там просто слушают ребята в наушниках в Индии. Je crois que c'est comme ces personnes en Inde, équipées de casque, et qui écoutent.
Мы доставим его на самолёте и высадим его там. Pour cela, nous allons le transporter en hélico et le déposer.
Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас? En ce qui concerne la législation nationale, est-elle plus simple que la nôtre ?
И это не ваше дело, что они будут там делать. Ce qu'ils en font ne vous regarde pas.
Но они там на расстоянии 20 км в Санта Ане. Et ils se trouvent à Santa Ana, 20 kilomètres en suivant la route.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.