Sentence examples of "частей" in Russian with translation "partie"
Translations:
all1857
partie1453
part174
pièce50
morceau45
fraction31
train15
portion13
mouvement11
volet4
section3
other translations58
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
La molécule qu'ils avaient développée avait trois parties.
Взаимодействие факторов делает результат большим, чем сумма слагаемых частей.
Les synergies parmi elles qui rendent le tout plus grand que la somme des parties.
Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей.
On peut faire des pièces avec des parties mobiles, des articulations, des pièces incluses dans d'autres.
Можно сказать, что одна из частей карты похожа на время.
Je dirais qu'une des parties de la carte c'est le temps.
Именно связи между людьми позволяют целому стать больше суммы его частей.
Ce sont les liens entre les personnes qui rendent le tout plus grand que la somme de ses parties.
Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик.
Elle consiste en deux parties, ce qu'on appelle un encodeur et un transducteur.
Понятно, что разные группы населения из разных частей мира подвергаются разным контактам.
Inutile de dire que les différentes populations de différentes parties du monde ont différentes sortes de contact.
Многочисленные игроки интегрированы в одно целое, что больше, чем сумма отдельных частей.
De multiples acteurs sont intégrés dans un tout qui est supérieur à la somme de leurs parties."
Второй фактор заключается в ложном комфорте, испытываемом нами при виде частей системы.
Un deuxième facteur est le faux confort que l'on ressent en voyant les parties d'un système.
МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела.
L'IRM utilise des champs magnétiques et des fréquences radio pour scanner le cerveau, ou n'importe quelle partie du corps.
Здесь опять наблюдаются увеличивающиеся и уменьшающиеся потоки отправляемых из разных частей города СМС.
Là encore, vous avez ce flux et reflux quotidien des gens qui envoient des SMS des différentes parties de la ville.
Крылья из двух частей дают подъёмную силу в верхней части и движущую силу в нижней части.
Avec une aile en deux parties nous mettons la portance sur la partie supérieure de l'aile, et nous mettons la propulsion sur la partie inférieure de l'aile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert