Ejemplos del uso de "Не только" en ruso
Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно:
Eine alle gesellschaftlichen Gruppen umfassende Erholung ist nicht nur machbar;
Но не только бомбы делают жизнь неспокойной.
Dabei sind es nicht allein die Bomben, die zur allgemeinen Unsicherheit in unserem Leben beitragen.
На карту поставлено не только будущее Зимбабве.
Es ist nicht allein die Zukunft Simbabwes, die auf dem Spiel steht.
Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
Vertrauen beruht nicht allein auf Ausgaben und Krediten.
Проблема заключается не только в нелегальной миграции в США.
Das Problem ist dabei nicht allein die illegale Einwanderung in die USA.
Центр притяжения данного сражения - это не только поле боя.
Und der Schwerpunkt dieses Kampfes liegt nicht allein auf dem Schlachtfeld.
Критически важная роль Франции отражается не только в ее размере.
Gleichzeitig lässt sich die entscheidende Rolle Frankreichs nicht allein an der Größe des Landes festmachen.
Центральные банки должны сосредоточиться не только на поддержании ликвидности рынков.
Die Zentralbanken sollten sich nicht allein darauf konzentrieren, die Liquidität der Märkte zu erhalten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad