Sentence examples of "внимании" in Russian with translation "aufmerksamkeit"
Translations:
all559
aufmerksamkeit421
beachtung50
interesse37
augenmerk37
hinblick6
rücksicht4
achtung2
rücksichtnahme2
Как обычно, люди, которые страдают, это те, кто больше всего нуждается во внимании мировой общественности.
Wie üblich sind es aber die notleidenden Menschen, die der Aufmerksamkeit der Welt am meisten bedürfen.
Союз уже принял в свои ряды страны, которые нуждаются в большом внимании - и другие стучатся в двери.
Die EU hat bereits Länder aufgenommen, die eine Menge Aufmerksamkeit benötigen - und andere klopfen an ihre Tür.
Возможно, скрытая озабоченность по поводу внешней политики проявляется во внимании, уделяемом количеству и качеству соответствующего опыта кандидатов.
Außerdem äußert sich eine latente Besorgnis gegenüber der Außenpolitik in der Aufmerksamkeit, die der quantitativen und qualitativen Erfahrung der Präsidentschaftskandidaten in diesem Bereich zuteil wird.
Эта прогрессивная технология записывает электроэнцефалографические данные - электрическую активность мозга - в реальном времени, тем самым позволяя увидеть, как мозг выполняет различные функции, а затем зафиксировать малейшие отклонения от нормы в каждой их этих функций - зрении, внимании, языке и слухе.
Ihre bahnbrechende Technologie speichert das EEG oder die elektrische Aktivität des Gehirns in Echtzeit, was uns erlaubt, das Gehirn beim Ausführen verschiedener Funktionen zu beobachten und dann selbst die kleinste Auffälligkeit in irgendeiner dieser Funktionen zu entdecken, Sehen, Aufmerksamkeit, Sprache, Hörvermögen.
научиться направлять и концентрировать внимание.
Zu lernen, aufzupassen, sich zu konzentrieren und die eigene Aufmerksamkeit auf etwas zu lenken.
Этот вид привлёк особенное внимание публики.
Und diese Art erregte wirklich die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit.
Внимание сербов привлекли другие замечания Эшдауна.
Die serbische Aufmerksamkeit galt anderen Aussagen Ashdowns.
Необходимо обращать больше внимания на грамматику.
Es ist notwendig, der Grammatik mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
Этому делу Вы уделили недостаточно внимания
Sie haben dieser Angelegenheit nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert