Sentence examples of "предложениях" in Russian with translation "satz"

<>
Я уже давно не находил ни единой ошибки в твоих предложениях. Ich habe in deinen Sätzen schon lange keinen Fehler mehr gefunden.
- "Иногда мне кажется, что мы с тобой в разных предложениях находимся!" - "Manchmal kommt mir's vor, als befänden wir uns in verschiedenen Sätzen!"
Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая. Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein.
Частота тем в предложениях сотрудников может многое рассказать об их привычках и предрассудках. Die Häufigkeit der Themen in den Sätzen der Mitarbeiter verrät viel über deren Gewohnheiten und Vorurteile.
Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам. Sie können hunderte von Zeichen erlernen und sie zu Sätzen zusammenfügen, die grammatischen Regeln folgen.
В противовес обучению на придуманных предложениях, люди учатся на настоящих текстах, которые сами по себе интересны. Anstatt mit erfundenen Sätzen zu lernen, lernt man mit echten Inhalten, was schon an sich interresant ist.
Описывая завоевание им Шандери в 1528 году, Барбар в своих воспоминаниях описывает ужасные подробности кровавого убийства многих "неверных", однако затем, в последующих предложениях, он пространно описывает озера Шандери, бегущие ручьи с пресной водою. In der Beschreibung seiner Eroberung von Chanderi 1528 nennt Babur grausame Einzelheiten über das blutrünstige Abschlachten vieler "Ungläubiger", doch nur wenige Sätze später spricht er ausführlich über die Seen, fließenden Ströme und süßen Gewässer von Chanderi.
Это предложение мне кажется правильным. Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein.
Это предложение мне не принадлежит. Dieser Satz gehört mir nicht.
И мне нравиться это предложение. Auch mir gefällt dieser Satz.
Даже я понимаю это предложение. Diesen Satz verstehe sogar ich.
Я пишу предложение по-немецки. Ich schreibe einen Satz auf Deutsch.
Мне не нравится это предложение. Dieser Satz gefällt mir nicht.
Это предложение нуждается в правке. Dieser Satz bedarf einer Berichtigung.
Будь добра, пиши полное предложение! Sei so gut und schreib einen vollständigen Satz!
Оно помогает правильно понять предложение. Sie hilft, den Satz richtig zu verstehen.
Это предложение ещё не перевели. Dieser Satz ist noch nicht übersetzt worden.
Это все было одним предложением. Das war nur ein einziger Satz!
В этом предложении много ошибок. In diesem Satz gibt es viele Fehler.
В этом предложении есть ошибка. Es gibt in dem Satz einen Fehler.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.