Sentence examples of "среди" in Russian with translation "unter"
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников;
Er führt sein Land in die Isolation unter den Unberührbaren der Welt, und schlimmer noch:
Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших.
Es ist ziemlich beängstigend, hier zu sein unter den Klügsten der Klugen.
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев.
Die Arbeitslosigkeit ist besonders unter den jungen Iranern sehr hoch.
Среди озвученных гипотез - Валье сгорела от фаворитизма.
Unter anderem wird gesagt, dass der Liebling von El Valle ausgebrannt ist.
Подъем интереса к счастью огромный среди исследователей.
Es gibt eine gewaltige Welle des Interesses an Glück unter Forschern.
Среди шведов, работающих в промышленности, эта цифра 75%.
Unter den schwedischen Industriearbeitern liegt diese Zahl bei 75%.
Среди 200 миллионов рабочих-мигрантов 60% - молодые люди.
Unter den 200 Millionen Wanderarbeitern, sind 60% junge Menschen.
Среди друзей Лаймы была одна женщина-полицейский, мусульманка.
Unter Laymas Freundinnen befand sich eine Polizistin, die Muslima war.
Могут ли эти разновидности рака распространяться среди людей?
Könnte Krebs auch unter Menschen ansteckend sein?
Тем не менее среди азербайджанских стариков нет нищеты.
Immerhin gibt es keine Not unter Aserbaidschans Alten.
Первым среди подобных источников неопределенности является мировая экономика:
Die erste unter diesen Unsicherheitsquellen ist die Weltwirtschaft:
Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них.
Die Diktatoren allerdings blieben an der Macht wie unter anderen Molotow und Stalin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert