Sentence examples of "только" in Russian

<>
Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно: Eine alle gesellschaftlichen Gruppen umfassende Erholung ist nicht nur machbar;
И это было только начало. Und das war erst der Anfang.
Это касается не только Китая. Dabei steht China nicht allein da.
Отказ Аббаса только подтверждает очевидное. Abbas' Rückzug ist lediglich eine Bestätigung des Offensichtlichen.
Только не вини его в этом. Gib ihm bloß nicht die Schuld daran!
Можно брать в расчет только отдельных личностей и семьи. Einzig der Einzelne und die Familie zählten.
У меня нет никакой возможности влиять на политику, как только они начинают игру. Ich habe keine Chance, irgend eine Richtlinie festzulegen, wenn sie mal zu spielen angefangen haben.
Обладать вещами могут только люди. Nur Menschen können etwas besitzen.
Я только недавно совсем узнал. Ich habe Folgendes erst vor Kurzem erfahren:
По крайней мере ТОЛЬКО их. Zumindest nicht alleine.
Мозг воспринимает только нервные импульсы. Gehirne erfassen lediglich Nervenreize.
Для этого нужно только сесть в самолет Dazu muss man sich bloß in ein Flugzeug setzen
Из стран Латинской Америки только в Венесуэле однозначно предпочитают демократию (79%). In Lateinamerika ist der Rückhalt, den die Demokratie genießt, einzig in Venezuela unzweifelbar dominant (79%).
И не только с США. Und das nicht nur im Hinblick auf die USA.
Однако внутренняя реформа - это только полдела. Aber innere Reformen sind erst der halbe Weg zum Ziel.
Но одних только слов недостаточно. Worte allein genügen allerdings nicht.
только сравнительно предусмотрительные и компетентные технократы. lediglich relativ umsichtige und kompetente Technokraten.
Тебе надо ответить только на первый вопрос. Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten.
Справедливо ли это - не принять студента только из-за плохого знания языка? Kann es richtig sein, einen Studenten einzig aufgrund seiner sprachlichen Fähigkeit abzulehnen?
Так думают не только эксперты. Und nicht nur die Experten denken so.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.