Sentence examples of "Ужасный" in Russian with translation "terrible"

<>
В 2001 мы претерпели ужасный голод. En 2001 experimentamos una terrible hambruna.
"Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный". "Ekéus es brillante", dicen, "Blix es terrible".
Ужасный пессимизм стал постоянным, делая достижение консенсуса практически невозможным. Un terrible pesimismo se ha vuelto permanente, con lo que resulta casi imposible alcanzar un consenso:
Ну вот этот ужасный момент закончился, и теперь Rocket должна решить, что же она думает. Después de que sucede esto tan terrible, Rocket decide cómo se siente al respecto.
Позволит ли рак Чавесу работать (он такой же значительный участник кампании, как и ужасный экономический менеджер), победить и управлять до 2030 года? ¿Permitirá el cáncer que Chávez vaya de candidato (es tan formidable como candidato como terrible gestor económico), gane y gobierne hasta el 2030?
Двадцатая годовщина чернобыльской катастрофы напоминает нам о том, что мы не должны забывать ужасный урок, который был преподан миру в 1986 году. El vigésimo aniversario de la catástrofe de Chernobyl nos recuerda que no debemos olvidar la terrible lección que el mundo recibió en 1986.
Если это желание не осуществится, будет ужасный раскол между мыслящими краткосрочно и долгосрочно, между США и Китаем, между бедными и богатыми странами, а самое главное, для беднейших 2 миллиардов населения жизнь станет намного хуже. Si no logramos tener este deseo, la división entre la gente que piensa a corto plazo y a largo plazo será terrible, entre los Estados Unidos y China, entre los países pobres y los ricos, y la mayoría de las vidas de esos 2.000 millones será mucho peor.
Это было ужасно для женщин. Fue simplemente terrible para las mujeres.
Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Terrible, pulgares para abajo, vergonzoso.
Он мучается ужасной головной болью. Él sufre un terrible dolor de cabeza.
Этикетки в этой стране ужасны. El etiquetado en este país es terrible.
У нее были ужасные боли. Y ella padecía terribles dolores.
Но эти предложения были ужасные. Pero tenía algunas ideas realmente terribles.
Ужасная болезнь псориаз - тяжёлое заболевание кожи. La psoriasis es una enfermedad terrible de la piel.
"Действительно, это ужасно для этих бедняков. "Todo esto es terrible para esta pobre gente.
Это что-то жуткое и ужасное. Es algo terrible, horrible.
На прошлой неделе произошло ужасное событие. Ocurrió una cosa terrible la semana pasada.
и было ужасной катастрофой для Принстона. En realidad, fue un terrible desastre para Princeton.
Люди делают ужасные вещи на войне. En la guerra la gente hace cosas terribles.
И вполне предсказуемо результаты были ужасными. Como era de esperarse, los resultados fueron terribles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.