Sentence examples of "Финансовые" in Russian

<>
Translations: all3874 financiero3723 other translations151
И банкам пришлось "укрощать" финансовые риски. Y los bancos debieron cargar con grandes niveles de exposición.
Такие филантропические финансовые отношения существуют и сегодня. Este tipo de financiación filantrópica continúa en la actualidad.
Финансовые скептики не согласны с этим мнением. Los escépticos de las finanzas no están de acuerdo.
Пришло время, чтобы стали приходить финансовые скептики. Es tiempo de que los escépticos comiencen a tomar el timón.
Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше. En consecuencia, las reglas contables se aproximan a la perfección.
за то, что они защищали собственные финансовые интересы. .por proteger sus intereses económicos".
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы; Los exportadores de petróleo deben aumentar más el gasto fiscal;
серьезные финансовые проблемы на государственном и местном уровнях; graves problemas fiscales a nivel estatal y local;
Но все финансовые пузыри рано или поздно лопаются. Pero todas las burbujas se revientan.
Быстро развивающиеся налоговые доходы предоставили правительству финансовые излишки. La floreciente recaudación fiscal ha dado al gobierno un superávit fiscal.
Неожиданно они обнаружили, что сильно превысили свои финансовые возможности. De pronto, descubrieron que se habían sobrepasado y estaban en una situación desesperada.
Финансовые ястребы также опираются на аргументы, основанные на истории. Los halcones fiscales también se basan en argumentos brindados por la Historia.
Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители "автоматическими стабилизаторами". Los economistas llaman a estos estímulos fiscales cíclicos ``estabilizadores automáticos".
Надо дать финансовые данные за последние 1-2 года, Quiero información de uno o dos años atrás.
Финансовые энтузиасты имеют тенденцию видеть в каждом кризисе новые уроки. Los entusiastas de las finanzas tienden a considerar que cada crisis es una oportunidad para aprender.
Эти документы должны быть похожи на финансовые отчёты частных компаний. Debería ser más como la contabilidad privada.
Финансовые балансы экономик стран "большой двадцатки" значительно ухудшатся в результате кризиса. El equilibrio fiscal de las economías del G-20 se deteriorará fuertemente como resultado de la crisis.
Финансовые теоретики написали тонны книг о последствиях ошибок гипотезы "эффективных рынков". Los teóricos de las finanzas escribieron resmas sobre las consecuencias del fracaso de la hipótesis de los "mercados eficientes".
неожиданным было то, что правительство все больше полагалось на сомнительные финансовые стратегии. Lo que resultó inesperado fue que el gobierno recurriera cada vez más a estrategias fiscales dudosas.
Он думал, что Рональд Рейган показал, что финансовые дефициты не имеют значения. Pensaba que Ronald Reagan había demostrado que los déficits fiscales no importaban.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.