Sentence examples of "Эта" in Russian with translation "ésta"

<>
А эта земля принадлежит племени. Ésta es la zona tribal.
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах. De hecho, en términos médicos, ésta es nuestra perspectiva.
Наименее ценная часть - нижняя часть такой башни, как эта. El valor más bajo está en la parte inferior de una torre como ésta.
И это именно то, что показывает вам эта картинка. Y ésto es lo que nos muestra ésta figura.
Что нам известно о таких же древних стратегиях как эта? ¿Qué sabemos de otras estrategias tan viejas como ésta?
Эта одна из моих самых любимых вещей в духе Worldchanging. Ésta es una de mis cosas Worldchanging favoritas.
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени. y ésta es una instalación interactiva que presenta la ficción de que el discurso arroja sombras invisibles.
Так что моя мать - это вся эта жизнь, она велика. Entonces, mi madre, en ésta vida es realmente maravillosa.
Эта фотография представляет все атомы в атмосфере Солнца, поглощающие свет. Y ésta es una de átomos en la atmósfera del Sol absorbiendo luz.
Таким образом, эта штуковина имеет геном, в 200 раз превышающий ваш. Entonces, ésta cosita tiene un genoma que es 200 veces el tamaño del tuyo.
Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной, Bien, ésta teoría dice que el cerebro, crea, construye, una versión del universo.
К чему информация привела в оригами - к таким вещам, как эта. Y en el origami nos ha llevado a cosas como ésta.
Почему эта далекая от меньшинства группа не старается натренировать свой политический мускул? ¿Por qué ésta minoría mucho más importante no toma la iniciativa para ejercer su poder político?
Эта кампания сделана молодым художником из Нью-Йорка, который называет себя True [Настоящий]. Ésta es una campaña hecha por un artista joven en Nueva York, que se llama a sí mismo "True".
Однако эта ферма находится в центральной Британской Колумбии где я её и сфотографировал. Ésta, de cualquier modo, es en Columbia Británica central donde la fotografié.
Как и все исторические аналогии, эта может оказаться ошибочной, но она не является абсурдом. Como todas las analogías históricas, ésta puede resultar fallida, pero no es absurda.
Если мы это сделаем, то прекратим видеть города лишь как большие непродуктивные метрополии, как эта. Así, dejaremos de ver las ciudades como metrópolis improductivas, como ésta.
Эта антипатия к социальным ценностям может казаться идущей вразрез со всплеском програм добровольных работ на благо общества. ésta renuencia a los valores sociales pueden parecer contrarios a la explosión de programas de servicio comunitario.
Учитывая все возрастающую потребность Западной Европы в рабочей силе в ближайшем будущем, вопрос заключается не в том, иметь ли иммиграцию или нет, а только в том, откуда придет эта иммиграция. En vista de la necesidad en aumento de mano de obra que tendrá la Europa occidental en los próximos años, lo que hay que preguntarse no es si debe haber inmigración, sino de dónde procederá ésta.
И причина, по которой эта дата важна, а это мои коллеги, Джон Кинг и Хейли Фишер-Райт, и я заметили, как только начали опрашивать болельщиков кубка, причина в том, как нам показалось, что по всей территории Соединенных Штатов созывались, если угодно, племенные советы. Y la razón que ésta sea una fecha tan trascendente es lo que mis colegas, John King y Hailey Fischer-Wright y yo notamos tan pronto como iniciamos a cuestionar a varias fiestas del Super Bowl, es cuando nos pareció que a través de los Estados Unidos, concejos tribales se habían reunido.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.