Sentence examples of "бывает" in Russian

<>
Translations: all211 ser148 ocurrir6 visitar3 other translations54
Не бывает дыма без огня Por el humo se sabe donde está el fuego
Ну так, бывает хвастаемся своим Гремми. Oh, simplemente pasar el tiempo con nuestro Grammy.
Среди людей не бывает кусков мяса. No existen trozos de hombre.
Я убежден, что Утопии не бывает. Porque creo que no existe la Utopía.
В торговой войне не бывает победителей. En una guerra comercial no hay ganadores.
Но бывает и чрезмерная свобода печати. Pero se puede tener demasiada libertad de prensa.
Говард не верит, что такое бывает. Howard no cree que exista tal cosa.
Потому что платков в воздухе не бывает. No hay pañuelos en el aire.
Разумеется, "народ" никогда не бывает действительно единым: Naturalmente, "el pueblo" nunca está de verdad unido:
У тебя вообще не бывает занятий или что? ¡¿Nunca tienes clases o qué?!
Что не бывает клубничных деревьев или морковных кустов. No existe el árbol de fresas o el arbusto de zanahorias.
Потому что я слышал как мухам бывает больно. Porque he oído a una mosca dolorida.
Потому что Камбоджа всё ещё бывает местом беззакония. Porque Camboya sigue pareciendo un lugar sin reglas en algunas ocasiones.
У экстравертов этот тип бывает чаще, чем у интровертов. Los extrovertidos la usan más que los introvertidos.
Не бывает страха без надежды и надежды без страха. No hay miedo sin esperanza, ni esperanza sin miedo.
История себя повторить не обязана, но она бывает цикличной. De modo que la historia no se repite necesariamente, pero rima.
Экономический рост в развивающихся странах бывает трёх разных типов. El crecimiento en el mundo en desarrollo tiende a producirse en tres variantes diferentes.
В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций. De hecho, no escasean las situaciones potencialmente explosivas.
К тому моменту битва против ВИЧ бывает уже проиграна. Para ese entonces, la batalla contra el VIH ya se habría perdido.
А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию. O puede que tenga mucha información escrita sin nada visual.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.